Biographie de Oussama ibn Zayd
82 - Usāma ibn Ukhdarī (d b ʿ) Usāma ibn Ukhdarī ash-Shaqarī.
Le nom de Shaqira : al-Ḥārith ibn Tamīm ibn Murr, ainsi (1) dit Ibn ʿAbd al-Barr.
Et Hishām al-Kalbī dit : le nom de Shaqīra : Muʿāwiya ibn al-Ḥārith ibn Tamīm ; il ne fut appelé Shaqira qu’à cause d’un vers qu’il dit : « Et j’ai porté la lance solide dont les nœuds sont durs… avec du sang des tribus comme les shaqirāt.
» Les shaqirāt sont les anémones ; an-Nuʿmān avait protégé une terre et les y avait fait pousser, et elles furent attribuées à lui. Abū al-Faḍl ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn ʿAbd al-Qāhir al-Ṭūsī nous informa, Abū Muḥammad Jaʿfar ibn Aḥmad ibn al-Ḥusayn as-Sarrāj nous informa, al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn Shādhān nous informa, ʿUthmān ibn Aḥmad ad-Daqqāq nous informa, Yaḥyā ibn Jaʿfar nous raconta, ʿAlī ibn ʿĀṣim nous informa, Bashīr ibn Maymūn nous informa, Usāma ibn Ukhdarī me raconta : « La tribu de Shaqra vint auprès du Prophète ﷺ ; parmi eux se trouvait un homme corpulent nommé Aṣram, qui avait acheté un esclave abyssinien.
Il dit : « Ô Messager d’Allāh, nomme-le et invoque pour lui. » Il dit : « Quel est ton nom ? » Il dit : « Aṣram.
» Il dit : « Plutôt Zarʿa.
» Il dit : « Que veux-tu de lui ? » Il dit : « Je le veux comme berger.
» Alors le Prophète ﷺ (2) fit un geste avec ses doigts et les serra, et dit : « Il est ʿĀṣim, il est ʿĀṣim.
» Et Usāma ibn Ukhdarī s’installa à Baṣra ; il n’a que ce seul ḥadīth.
Les trois l’ont rapporté.
(1) Voir al-Istīʿāb : 78.
(2) C'est-à-dire il a fait signe.
(3) Voir al-Istīʿāb : 542.
(1) Al-uskuffa : le seuil.
(2) C'est-à-dire : il a enlevé ce qui était sur sa face.
(3) Naqaha : il a guéri.
(4) D'après al-Istīʿāb : 76.