Biographie de Abd al-'Aziz ibn Badr
Et Abū Nuʿaym n’a rapporté les deux hommes que parce qu’il les a supposés être deux ; quant à Ibn Mandah, il a peut-être omis l’un des deux parce qu’il les a supposés être un seul, car l’histoire est proche ; en effet, ʿAbd ar-Raḥmān Abū ʿAbd Allāh rapporte son hadith dans (la tribu) al-Azd, et celui-ci était venu du Yémen, et al-Azd est du Yémen, et Allāh sait mieux.
(1) Dans l’imprimé : « Riḍāʾ » avec un alif long. Le texte retenu est celui de l’original, et du Bāb al-Kunā dans ce qui suit. Et al-Iṣāba 2/419, car al-Ḥāfiẓ rapporte d’après Ibn Mākūlā qu’il l’a fixé avec un alif bref.
(2) Ainsi fixé avec un ḍamma sur le mīm dans l’original ; dans al-Iṣāba, il a été fixé avec une kasra.
(3) Ibn Ḥaǧar, dans al-Iṣāba 2/420, donne la préférence à l’avis que ʿAbd al-ʿAzīz est le nom d’Ibn Umm Maktūm. Et il dit : « Le nom le plus connu est ʿAmr ; on dit aussi : ʿAbd Allāh ibn Qays ibn Zāʾida ibn al-Aṣamm ibn Hirm. Al-Aṣamm est le nom du grand-père paternel, auquel il est rapporté. »
(4) Dans al-Iṣāba 2/420 et al-Ǧamhara 416 : Ḥassān. C’est une erreur. Le correct est ce qu’a établi Ibn al-Athīr ; voir Tāǧ al-ʿArūs : 9/192, Tabṣīr al-Muntabih : 2/501, et al-Mushtabih : 235.
(5) Dans al-Ǧamhara : Asad. Le correct est Asʿad, comme dans Tāǧ al-ʿArūs : 9/192.
(6) À sa place dans al-Ǧamhara : « ʿAdī ». Le correct est « ʿAtham » ; voir al-Qāmūs al-Muḥīṭ, matière de ʿathama.