سيرة مسيكة جارية عبد الله بن أبي ابن سلول
(د ع) مُسَيْكَةُ، جَارِيَة عَبْد اللَّه بن أبي ابن سَلُول.
نزل فيها وفي أُميمة ﴿وَلا تُكْرِهُوا فَتَياتِكُمْ عَلَى الْبِغاءِ﴾ (٢) قَاله ابن منده. وروى عن أَبي معاوية، عن الأَعمش، عن أَبي سفيان، عن جابر أن أُميمة ومُسَيْكَة جاريتي عبد اللَّه، شكتا إلى النبي ﷺ عبدَ اللَّه بن أبي فنزلت: ﴿وَلا تُكْرِهُوا فَتَياتِكُمْ عَلَى الْبِغاءِ﴾.
أخبرنا أبو الفضل بن أبي الحسن الطبري الفقيه بإِسناده عن أَبي يعلى، أَحمد بن علي:
حدثنا ابن نُمَير، حدثنا ابن أبي عُبَيدة، عن أبيه، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر قال: كانت جارية لعبد اللَّه بن أبي يقال لها «مُسَيْكَة» فأكرهها، فأتت النبي ﷺ فشكت ذلك إليه، فأنزل اللَّه تعالى: ﴿وَلا تُكْرِهُوا فَتَياتِكُمْ عَلَى الْبِغاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّناً لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَياةِ الدُّنْيا﴾ (٣). الآية.
أخرجها ابن منده وأبو نعيم، وقد ذكرناها في مُعَاذة (٤) أتم من هذا.
(١) في المطبوعة: «غبرة» بالباء الموحدة. والمثبت عن الصورة والإصابة: ٤/ ٣٩٤.
(٢) سورة النور، آية: ٣٣.
(٣) انظر تفسير ابن كثير، عند آية النور المتقدمة: ٦/ ٥٨ - ٥٩، بتحقيقنا.
(٤) في المطبوعة والمصورة: «معاذ»، دون هاء. والصواب «معاذة». وستأتي ترجمتها بعد قليل.