سيرة يحيى بن الحنظلية
يَحْيَى بْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِنْ مُبَايِعَةِ الشَّجَرَةِ، ذَكَرَهُ الْمُنَيْعِيُّ ٦٦٧٤ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عُلَيٍّ الْخُشَنِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أبيه، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ وَكَانَ، مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، وَكَانَ عَقِيمًا لَا يُولَدُ لَهُ، فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لِأَنْ يُولَدَ لِي وَلَدٌ فِي الْإِسْلَامِ فَأَحْتَسِبَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
(١) انظر ترجمة سعد بن زرارة: ٢/ ٣٥٠.
(٢) تقدمت ترجمته برقم ١٧٠: ١/ ١١١ - ١١٣.
(٣) كذا في المصورة. وبعدها فراغ يسع ثلاثة أسطر. وانظر الحديث في ترجمة أبيه: ١/ ١١٢.
(٤) انظر الترجمة ١٢٣٤: ٢/ ٤٥.