الأعراف · Τζουζ 8
Μετάβαση σε
Αγαπημένα
Αναγνώστης
Ταχύτητα αναπαραγωγής
Επανάληψη εδαφίου
Επανάληψη
Αυτόματη κύλιση
Μετάφραση

Muhammad Hamidullah

Αραβική γραμματοσειρά
Μέγεθος κειμένου
Αραβικά
Ελληνικά
Εύρος προς αποστήθιση
Επαναλήψεις
Ανά εδάφιο
Πλήρης βρόχος
Κύριος αναγνώστης
Σε εξέλιξη - Βρόχος A-B /

Διαβάστε τη Σελίδα 158 του Κορανίου

Η σελίδα 158 του Μουσάφ περιέχει 10 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 8, Χισμπ 16.

Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52

Page 158 dans le Coran

10
εδάφια
8
Τζουζ
16
Χισμπ
1
Σούρα

Sourate dans la page 158

Τζουζ 8
Σελίδα 158
سورة الأعراف
Τζουζ 8 78.9% (112/142)
Χισμπ 16 65.5% (57/87)

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًۭا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍۢ يَشْكُرُونَ ﴿٥٨﴾

Η καλή γη παράγει τη βλάστησή της με τη Θέληση του Κυρίου της, αλλά εκείνη που είναι κακή παράγει μόνο φτωχή και λιγοστή βλάστηση. Έτσι δίνουμε διαφορετικά σημάδια γι' εκείνους που δείχνουν ευγνωμοσύνη (προς τις χάρες Μας και Μας υπακούν).

لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴿٥٩﴾

Πράγματι, στείλαμε τον Νώε στον λαό του. Είπε: «Ω, λαέ μου! Λατρεύετε τον Αλλάχ, δεν έχετε κανέναν άλλον θεό που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνο Αυτόν. Στ’ αλήθεια, φοβάμαι για σας το μαρτύριο μιας τρομερής Ημέρας!»

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٦٠﴾

Οι αρχηγοί του λαού του είπαν: «Βλέπουμε ότι βρίσκεσαι σε ξεκάθαρη παραπλάνηση.»

قَالَ يَـٰقَوْمِ لَيْسَ بِى ضَلَـٰلَةٌۭ وَلَـٰكِنِّى رَسُولٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٦١﴾

Είπε (ο Νώε): «Ω, λαέ μου! Δεν είμαι παραπλανημένος, αλλά είμαι ένας Αγγελιαφόρος από τον Κύριο όλων των κόσμων.

أُبَلِّغُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦٢﴾

Σας μεταδίδω τα μηνύματα του Κυρίου μου και σας δίνω ειλικρινείς συμβουλές, και γνωρίζω από τον Αλλάχ αυτά που δεν γνωρίζετε.

أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا۟ وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٦٣﴾

Είστε έκπληκτοι ότι σας ήρθε μια υπενθύμιση από τον Κύριό σας μέσω ενός ανθρώπου από σας, για να σας προειδοποιήσει και για να φυλαχθείτε από την τιμωρία του Αλλάχ (τηρώντας τις εντολές Του) και μήπως να ελεηθείτε;»

فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَـٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا عَمِينَ ﴿٦٤﴾

Εκείνοι όμως τον διέψευδαν, και έτσι, τον σώσαμε και αυτούς που ήταν μαζί του στην Κιβωτό, και πνίξαμε εκείνους που διέψευδαν τα σημάδιά Μας. Πράγματι, ήταν τυφλοί άνθρωποι (από το να δουν την αλήθεια).

۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًۭا ۗ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٦٥﴾

Και στη φυλή ‘Αντ στείλαμε τον αδελφό τους, Χουντ. Είπε: «Ω, λαέ μου! Λατρεύετε τον Αλλάχ, δεν έχετε κανέναν άλλον θεό που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνο Αυτόν. Μα δε θα φυλαχθείτε, λοιπόν, από την τιμωρία του Αλλάχ (τηρώντας τις εντολές Του και απέχοντας από τις απαγορεύσεις Του);

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى سَفَاهَةٍۢ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ ﴿٦٦﴾

Οι άπιστοι αρχηγοί του λαού του είπαν: «Πράγματι, σε βλέπουμε σε ανοησία και νομίζουμε ότι είσαι ένας από τους ψεύτες.»

قَالَ يَـٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌۭ وَلَـٰكِنِّى رَسُولٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٦٧﴾

Είπε (ο Χουντ): «Ω, λαέ μου! Δεν είμαι ανόητος, αλλά είμαι ένας Αγγελιαφόρος από τον Κύριο όλων των κόσμων.

بسم الله الرحمن الرحيم Δευ 27 Μουχάρραμ
الاثنين 27 محرّم
هلال متناقص Φθίνουσα Μηνίσκος Ημέρα 28.2 / 29.5
Φωτισμός 2%
Νέα Σελήνη σε 1 ημέρα
سبحان الله Δόξα στον Αλλάχ