النحل · Τζουζ 14
Μετάβαση σε
Αγαπημένα
Αναγνώστης
Ταχύτητα αναπαραγωγής
Επανάληψη εδαφίου
Επανάληψη
Αυτόματη κύλιση
Μετάφραση

Muhammad Hamidullah

Αραβική γραμματοσειρά
Μέγεθος κειμένου
Αραβικά
Ελληνικά
Εύρος προς αποστήθιση
Επαναλήψεις
Ανά εδάφιο
Πλήρης βρόχος
Κύριος αναγνώστης
Σε εξέλιξη - Βρόχος A-B /

Διαβάστε τη Σελίδα 277 του Κορανίου

Η σελίδα 277 του Μουσάφ περιέχει 6 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 14, Χισμπ 28.

Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52

Page 277 dans le Coran

6
εδάφια
14
Τζουζ
28
Χισμπ
1
Σούρα

Sourate dans la page 277

Τζουζ 14
Σελίδα 277
سورة النحل
Τζουζ 14 81.9% (186/227)
Χισμπ 28 47.4% (37/78)

ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدْنَـٰهُمْ عَذَابًۭا فَوْقَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يُفْسِدُونَ ﴿٨٨﴾

Εκείνοι που αρνήθηκαν την πίστη και εμπόδιζαν (τους ανθρώπους) από το Δρόμο του Αλλάχ (το Ισλάμ), γι’ αυτούς θα προσθέσουμε και άλλο μαρτύριο πάνω στο μαρτύριο (τους) για ό,τι κακό σκόρπιζαν.

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍۢ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ تِبْيَـٰنًۭا لِّكُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ ﴿٨٩﴾

(Ανάφερε, ω, Προφήτη, για) την Ημέρα που θα φέρουμε από κάθε έθνος έναν μάρτυρα (τον Αγγελιαφόρο) από τους ίδιους για να μαρτυρήσει γι' αυτούς (για την πίστη των πιστών και την απιστία των άπιστων), και θα σε φέρουμε (ω, Προφήτη) ως μάρτυρα γι' αυτούς (τους ανθρώπους του έθνους σου). Πράγματι, σου στείλαμε το Βιβλίο ως εξήγηση των πάντων και ως καθοδήγηση, έλεος και ευχάριστες ειδήσεις για τους Μουσουλμάνους.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلْإِحْسَـٰنِ وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٩٠﴾

Στ’ αλήθεια, ο Αλλάχ διατάζει τη δικαιοσύνη, την καλοσύνη (και την τέλεση της λατρείας με τον καλύτερο τρόπο), και την τήρηση των δεσμών συγγένειας και των δικαιωμάτων των συγγενών, και απαγορεύει κάθε αισχρή πράξη, κάθε απαγορευμένη πράξη (στο Ισλάμ), και κάθε είδους καταπίεση. Σας νουθετεί, ίσως και να το λάβετε υπόψη.

وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِ ٱللَّهِ إِذَا عَـٰهَدتُّمْ وَلَا تَنقُضُوا۟ ٱلْأَيْمَـٰنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ ٱللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ ﴿٩١﴾

Εκπληρώστε τη δέσμευση που δώσατε στο Όνομα του Αλλάχ όταν δεσμεύεστε, και μην αθετήσετε τους όρκους αφού τους επιβεβαιώσατε και καλέσατε τον Αλλάχ ως Μάρτυρα σε σας (ότι θα τους εκπληρώσετε). Πράγματι, ο Αλλάχ γνωρίζει όλα όσα κάνετε.

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿٩٢﴾

(Μην αθετήσετε τους όρκους σας για να) μην είστε σαν εκείνη (τη γυναίκα με ελαφρύ μυαλό στη Μάκκα) που ξέπλεκε την ύφανσή της σε κλωστές αφού την είχε πλέξει γερά. Παίρνετε τους όρκους σας ως μέσο εξαπάτησης μεταξύ σας, (και τους αθετείτε) όταν βλέπετε ένα έθνος (ή μία ομάδα) πιο μεγάλη σε αριθμό (και δύναμη) από το άλλο έθνος (που του δώσατε όρκο για συμμαχία κλπ.). Πράγματι, ο Αλλάχ σας δοκιμάζει μ' αυτό (αν θα εκπληρώσετε τους όρκους ή όχι), και πράγματι, την Ημέρα της Ανάστασης, θα διασαφηνίσει σε σας αυτά στα οποία διαφωνούσατε μεταξύ σας.

وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَلَـٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَلَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾

Αν ήθελε ο Αλλάχ, θα σας έκανε όλους μόνο ένα έθνος (σε μόνο μία θρησκεία, το Ισλάμ), αλλά κάνει όποιον θέλει να παραστρατήσει και καθοδηγεί όποιον θέλει, και πράγματι, θα κληθείτε να λογοδοτήσετε για ό,τι κάνατε.

بسم الله الرحمن الرحيم Παρ 24 Μουχάρραμ
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Φθίνουσα Μηνίσκος Ημέρα 25.1 / 29.5
Φωτισμός 21%
Νέα Σελήνη σε 4 ημέρες
سبحان الله وبحمده Δόξα και αίνος στον Αλλάχ