العنكبوت · Τζουζ 20
Μετάβαση σε
Αγαπημένα
Αναγνώστης
Ταχύτητα αναπαραγωγής
Επανάληψη εδαφίου
Επανάληψη
Αυτόματη κύλιση
Μετάφραση

Muhammad Hamidullah

Αραβική γραμματοσειρά
Μέγεθος κειμένου
Αραβικά
Ελληνικά
Εύρος προς αποστήθιση
Επαναλήψεις
Ανά εδάφιο
Πλήρης βρόχος
Κύριος αναγνώστης
Σε εξέλιξη - Βρόχος A-B /

Διαβάστε τη Σελίδα 400 του Κορανίου

Η σελίδα 400 του Μουσάφ περιέχει 8 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 20, Χισμπ 40.

Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52

Page 400 dans le Coran

8
εδάφια
20
Τζουζ
40
Χισμπ
1
Σούρα

Sourate dans la page 400

Τζουζ 20
Σελίδα 400
سورة العنكبوت
Τζουζ 20 91.2% (156/171)
Χισμπ 40 81.9% (68/83)

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوٓا۟ إِنَّا مُهْلِكُوٓا۟ أَهْلِ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا۟ ظَـٰلِمِينَ ﴿٣١﴾

Όταν οι (Άγγελοι) Αγγελιαφόροι Μας ήρθαν στον Αβραάμ (με ανθρώπινη μορφή) με τα χαρμόσυνα νέα (για τον Ισαάκ και τον Ιακώβ), είπαν: «Πράγματι, θα καταστρέψουμε τους κατοίκους αυτής της πόλης, πράγματι, οι κάτοικοί της είναι άδικοι.»

قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًۭا ۚ قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﴿٣٢﴾

(Ο Αβραάμ) είπε: «Ο Λωτ είναι εκεί!» (Οι Άγγελοι) είπαν: «Ξέρουμε καλύτερα ποιος είναι εκεί. Πράγματι, θα σώσουμε αυτόν και την οικογένειά του (διατάζοντάς τον να φύγει με την οικογένειά του το βράδυ από την πόλη), εκτός από τη γυναίκα του, η οποία θα μείνει μ' εκείνους που θα μείνουν πίσω (στην καταστροφή).»

وَلَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًۭا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًۭا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﴿٣٣﴾

Όταν οι (Άγγελοι) Αγγελιοφόροι Μας ήρθαν στον Λωτ (ως ξένοι επισκέπτες και με ανθρώπινη μορφή), εκείνος (δεν ήξερε ότι είναι Άγγελοι και φοβόταν γι' αυτούς από τον λαό του, και) αισθάνθηκε άσχημα για τον ερχομό τους και το στήθος του στένεψε από την ανησυχία του γι' αυτούς. Όμως (οι Άγγελοι) είπαν: «Μη φοβάσαι, ούτε να λυπάσαι, πράγματι, θα σώσουμε εσένα και την οικογένεια σου, εκτός από τη γυναίκα σου, η οποία θα μείνει μ' εκείνους που θα μείνουν πίσω (στην καταστροφή).

إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ رِجْزًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ ﴿٣٤﴾

Πράγματι, θα στείλουμε στους κατοίκους αυτής της πόλης μία αυστηρή τιμωρία από τον ουρανό, λόγω της ανυπακοής τους.»

وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةًۢ بَيِّنَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ ﴿٣٥﴾

Πράγματι, αφήσαμε απ' αυτή [την πόλη, ή την τιμωρία] ένα φανερό σημάδι [δηλ. μία νουθεσία, ή τα σημάδια της καταστροφή, ή τις πέτρες που έπεσαν πάνω τους από τον ουρανό] για τους ανθρώπους που κατανοούν.

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًۭا فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱرْجُوا۟ ٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿٣٦﴾

Και στους κατοίκους της Μαδιάμ στείλαμε τον αδελφό τους, Σου‘άιμπ. Είπε: «Ω, λαέ μου! Να λατρεύετε τον Αλλάχ, να επιδιώκετε την ανταμοιβή της Έσχατης Ημέρας (μέσω της λατρείας προς Αυτόν), και να μη σκορπίζετε το κακό στη γη.»

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَـٰثِمِينَ ﴿٣٧﴾

Αλλά εκείνοι τον διέψευσαν, και έτσι, τους έπληξε ο δυνατός σεισμός (και η μεγάλη κραυγή) και έπεσαν νεκροί με τα πρόσωπα και τα γόνατά τους στη γη τους!

وَعَادًۭا وَثَمُودَا۟ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَـٰكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُوا۟ مُسْتَبْصِرِينَ ﴿٣٨﴾

Και (καταστρέψαμε) τον λαό ‘Αντ και τον λαό Θαμούντ, κάτι που έγινε φανερό σε σας (ω, κάτοικοι της Μάκκας) από τις (ερειπωμένες) κατοικίες τους (που τις βλέπετε στα ταξίδια σας). Ο Σατανάς ωραιοποίησε γι' εκείνους τις πράξεις τους, και έτσι, τους απέτρεψε από τον ίσιο δρόμο, αν και είδαν με σαφήνεια (την καθοδήγηση και την πλάνη).

بسم الله الرحمن الرحيم Παρ 24 Μουχάρραμ
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Φθίνουσα Μηνίσκος Ημέρα 25.1 / 29.5
Φωτισμός 21%
Νέα Σελήνη σε 4 ημέρες
الله أكبر Ο Αλλάχ είναι ο Μέγιστος