Muhammad Hamidullah
Η σελίδα 477 του Μουσάφ περιέχει 11 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 24, Χισμπ 48.
Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52
coran.read_full_page : Διαβάστε τη Σελίδα 477 του Κορανίου →
حمٓ ﴿١﴾
Χ, Μ [Χα-Μείμ, δύο ξεχωριστά αραβικά γράμματα που δεν συνθέτουν καμία λέξη, αλλά έχουν σημασία, καθώς δεν υπάρχει τίποτα στο Κορ’άν που δεν έχει σημασία. Μόνο ο Αλλάχ γνωρίζει τη σημασία τους. Μπορεί να είναι μια ένδειξη ότι το Κορ’άν αποτελείται από αραβικά γράμματα τα οποία ξέρουν και μιλούν οι Άραβες, και έτσι ο Αλλάχ τους προκάλεσε και προκαλεί οποιονδήποτε άλλον που αμφιβάλλει για το Κορ’άν, να παρουσιάσει οποιοδήποτε παρόμοιο βιβλίο].
تَنزِيلٌۭ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٢﴾
(Αυτό το Κορ’άν) είναι μία αποκάλυψη από τον Αρ-Ραχμάν (Παντελεήμονα), τον Αρ-Ραχείμ (Πολυεύσπλαχνο).
كِتَـٰبٌۭ فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥ قُرْءَانًا عَرَبِيًّۭا لِّقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ ﴿٣﴾
Ένα Βιβλίο, του οποίου τα Εδάφια εξηγούνται λεπτομερώς, ένα Κορ’άν (που αποκαλύφθηκε) στα Αραβικά, (και εξηγείται) για τους ανθρώπους που γνωρίζουν (και συλλογίζονται τα Εδάφιά του).
بَشِيرًۭا وَنَذِيرًۭا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ ﴿٤﴾
(Το οποίο Βιβλίο) αναγγέλλει χαρμόσυνες ειδήσεις (για τους πιστούς) και προειδοποιεί (τους άπιστους). Όμως οι περισσότεροι απ' αυτούς (από τον λαό σου, ω, Προφήτη) στράφηκαν μακριά, και έτσι δεν ακούν (την καθοδήγηση).
وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا فِىٓ أَكِنَّةٍۢ مِّمَّا تَدْعُونَآ إِلَيْهِ وَفِىٓ ءَاذَانِنَا وَقْرٌۭ وَمِنۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌۭ فَٱعْمَلْ إِنَّنَا عَـٰمِلُونَ ﴿٥﴾
Και είπαν: «Οι καρδιές μας είναι μέσα σε καλύμματα που τις εμποδίζουν απ' αυτό στο οποίο μας καλείς, υπάρχει κώφωση στα αυτιά μας, και υπάρχει ένα φράγμα ανάμεσα σε μας και σε σένα (και δε φτάνει σε μας τίποτε από ό,τι λες). Συνέχισε λοιπόν τις πράξεις σου (με τον τρόπο σου), και εμείς θα συνεχίσουμε τις πράξεις μας (με τον τρόπο μας).»
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌۭ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌۭ لِّلْمُشْرِكِينَ ﴿٦﴾
Πες (ω, Προφήτη): «Πράγματι, είμαι μόνο ένας άνθρωπος σαν και εσάς. Μου έχει αποκαλυφθεί ότι ο Θεός σας (ο Αλλάχ) είναι μόνο Ένας Θεός. Γίνετε λοιπόν σταθεροί στην υπακοή και τη λατρεία προς Αυτόν, και ζητήστε τη συγχώρεσή Του.» Αλίμονο λοιπόν σ' εκείνους που αποδίδουν σ' Αυτόν εταίρους στη λατρεία,
ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ ﴿٧﴾
οι οποίοι δε δίνουν τη Ζάκα (ετήσια υποχρεωτική ελεημοσύνη) και δεν πιστεύουν στη Μέλλουσα Ζωή.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ ﴿٨﴾
Πράγματι, αυτοί που πιστεύουν και πράττουν ενάρετες πράξεις, θα έχουν αδιάλειπτη αμοιβή.
۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادًۭا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٩﴾
Πες (ω, Προφήτη): «Είναι δυνατόν να αρνείστε την πίστη σ' Αυτόν που δημιούργησε τη Γη σε δύο Ημέρες, και να αποδίδετε σ' Αυτόν εταίρους στη λατρεία; Αυτός είναι ο Κύριος όλων των κόσμων.
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍۢ سَوَآءًۭ لِّلسَّآئِلِينَ ﴿١٠﴾
Και τοποθέτησε σ' αυτή (τη Γη) σταθερά βουνά (σαν πασσάλους) επάνω της, και την ευλόγησε (κάνοντάς την να έχει πάντα αγαθά) και όρισε σ' αυτήν τα αγαθά της, (και όλα αυτά) σε τέσσερις ισάξιες Ημέρες [δύο μέρες για τη δημιουργία της Γης, και άλλες δύο για τα υπόλοιπα], (και αυτή η είδηση είναι) για όσους ρωτούν (για τη δημιουργία).
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌۭ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًۭا قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ ﴿١١﴾
Έπειτα προχώρησε στη δημιουργία του ουρανού που ήταν καπνός, και είπε σ' αυτόν και στη Γη: «Υποταχθείτε (στην εντολή Μου), είτε εκούσια, είτε ακούσια.» Είπαν: «Υποτασσόμαστε με υπακοή.»