فصلت · Τζουζ 24
Μετάβαση σε
Αγαπημένα
Αναγνώστης
Ταχύτητα αναπαραγωγής
Επανάληψη εδαφίου
Επανάληψη
Αυτόματη κύλιση
Μετάφραση

Muhammad Hamidullah

Αραβική γραμματοσειρά
Μέγεθος κειμένου
Αραβικά
Ελληνικά
Εύρος προς αποστήθιση
Επαναλήψεις
Ανά εδάφιο
Πλήρης βρόχος
Κύριος αναγνώστης
Σε εξέλιξη - Βρόχος A-B /

Διαβάστε τη Σελίδα 481 του Κορανίου

Η σελίδα 481 του Μουσάφ περιέχει 8 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 24, Χισμπ 48.

Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52

Page 481 dans le Coran

8
εδάφια
24
Τζουζ
48
Χισμπ
1
Σούρα

Sourate dans la page 481

Τζουζ 24
Σελίδα 481
سورة فصلت
Τζουζ 24 95.4% (167/175)
Χισμπ 48 91.2% (83/91)

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَـٰشِعَةًۭ فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾

Και ανάμεσα στα Σημάδια Του είναι ότι βλέπεις τη γη άγονη, αλλά όταν ρίχνουμε νερό πάνω της, ταρακουνιέται (με φυτά) και φουσκώνει. Πράγματι, Αυτός που της έδωσε ζωή, θα αναστήσει τους νεκρούς. Πράγματι, Αυτός είναι για τα πάντα, Ικανός.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِى ٱلنَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِىٓ ءَامِنًۭا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ٱعْمَلُوا۟ مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٤٠﴾

Πράγματι, όσο γι' αυτούς που παρεκκλίνουν από (την αλήθεια σχετικά με) τα Εδάφια (και τα Σημάδια) Μας (και τα διαψεύδουν, τα χλευάζουν ή διαστρεβλώνουν τις έννοιές τους), η κατάστασή τους δεν είναι κρυφή από Εμάς! Είναι καλύτερος αυτός που θα ριχτεί στη Φωτιά ή αυτός που θα έρθει ασφαλής την Ημέρα της Ανάστασης; Κάντε ό,τι θέλετε, πράγματι, Αυτός βλέπει όλα όσα κάνετε.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِٱلذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَـٰبٌ عَزِيزٌۭ ﴿٤١﴾

Πράγματι, αυτοί που αρνήθηκαν την πίστη στην Υπενθύμιση (το Κορ’άν) όταν τους ήρθε, (θα έχουν ένα αυστηρό μαρτύριο). Πράγματι, αυτό είναι ένα ισχυρό και ανίκητο Βιβλίο (που κανείς δεν μπορεί να το διαστρεβλώσει).

لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَـٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ ۖ تَنزِيلٌۭ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍۢ ﴿٤٢﴾

Δεν μπορεί να το πλησιάσει το ψεύδος από μπροστά ή από πίσω του (δηλ. δεν μπορεί ο Σατανάς να το πλησιάσει, και είναι προστατευμένο από οποιαδήποτε πρόσθεση, αφαίρεση ή διαστρέβλωση), και είναι μία αποκάλυψη απ' Αυτόν που είναι Χακείμ (Πάνσοφος), και Χαμείντ (Άξιος κάθε επαίνου).

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍۢ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍۢ ﴿٤٣﴾

Δε λέγεται σε σένα (ω, Προφήτη, από τους άπιστους) παρά μόνο ό,τι ειπώθηκε (από τα προηγούμενα άπιστα έθνη) στους Αγγελιαφόρους πριν από σένα. (Γι' αυτό δείξε υπομονή σε ό,τι λένε), πράγματι, ο Κύριός σου είναι Αυτός που έχει συγχώρεση (για όποιον στρέφεται με μεταμέλεια προς Αυτόν), και έχει σκληρή τιμωρία (για όποιον επιμένει στην απιστία του).

وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّۭا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّۭ وَعَرَبِىٌّۭ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًۭى وَشِفَآءٌۭ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌۭ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ ﴿٤٤﴾

Αν το είχαμε κάνει το Κορ’άν σε μία ξένη γλώσσα (και όχι στα Αραβικά), θα έλεγαν (οι άπιστοι από το λαό σου, ω, Προφήτη): «Εξηγούνται τα Εδάφιά του (για να τα καταλάβουμε); Είναι δυνατόν αυτό (το βιβλίο) να είναι σε μία ξένη γλώσσα, ενώ αυτός (ο Αγγελιαφόρος) είναι ένας Άραβας;» Πες: «Αυτό (το Κορ’άν) είναι μία καθοδήγηση και θεραπεία για όσους πιστεύουν. Αλλά όσο γι' αυτούς που δεν πιστεύουν, υπάρχει μία κώφωση στα αυτιά τους, και αυτό (το Κορ’άν) έχει πάνω τους (και στις καρδιές τους) μία τύφλωση (και έτσι δεν μπορούν να καθοδηγηθούν μέσω αυτού, ούτε να δουν τις αποδείξεις του). Εκείνοι είναι σαν να τους καλεί κάποιος από μακρινό μέρος (και έτσι ούτε τον ακούν, ούτε του απαντούν).»

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ فَٱخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌۭ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِى شَكٍّۢ مِّنْهُ مُرِيبٍۢ ﴿٤٥﴾

Πράγματι, δώσαμε στον Μωυσή το Βιβλίο (την Τορά, όπως σου δώσαμε, ω, Μωχάμμαντ, το Κορ’άν), αλλά (οι άνθρωποι από τον λαό του) διέφεραν σ' αυτό (και έτσι, κάποιοι πίστεψαν σ' αυτό, ενώ άλλοι το διέψευσαν). Αν δεν είχε προηγηθεί μία απόφαση από τον Κύριό σου (ότι θα κρίνει μεταξύ των δούλων Του την Ημέρα της Κρίσεως), θα είχε ήδη κριθεί μεταξύ τους. Πράγματι, αυτοί (οι άπιστοι από τον λαό σου, ω, Προφήτη) έχουν γι' αυτό (το Κορ’άν) αμφιβολία που τους εγείρει σύγχυση!

مَّنْ عَمِلَ صَـٰلِحًۭا فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِ ﴿٤٦﴾

Όποιος κάνει ενάρετες πράξεις, θα είναι προς το όφελός του, ενώ όποιος διαπράττει το κακό, θα είναι εις βάρος του. Πράγματι, ο Κύριός σου (ω, Προφήτη) δεν αδικεί ποτέ τους δούλους Του.

بسم الله الرحمن الرحيم Δευ 27 Μουχάρραμ
الاثنين 27 محرّم
هلال متناقص Φθίνουσα Μηνίσκος Ημέρα 28.2 / 29.5
Φωτισμός 2%
Νέα Σελήνη σε 1 ημέρα
حسبنا الله ونعم الوكيل Ο Αλλάχ μάς είναι αρκετός, ο καλύτερος προστάτης