Muhammad Hamidullah
Το Ρουκού 417 είναι από τη Σούρα Fussilat (εδάφια 33 έως 44). Περιέχει 12 εδάφια και ανήκει στο Τζουζ 24.
Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52
coran.read_full_page : Διαβάστε το Ρουκού 417 του Κορανίου →
وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَـٰشِعَةًۭ فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾
Και ανάμεσα στα Σημάδια Του είναι ότι βλέπεις τη γη άγονη, αλλά όταν ρίχνουμε νερό πάνω της, ταρακουνιέται (με φυτά) και φουσκώνει. Πράγματι, Αυτός που της έδωσε ζωή, θα αναστήσει τους νεκρούς. Πράγματι, Αυτός είναι για τα πάντα, Ικανός.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِى ٱلنَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِىٓ ءَامِنًۭا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ٱعْمَلُوا۟ مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٤٠﴾
Πράγματι, όσο γι' αυτούς που παρεκκλίνουν από (την αλήθεια σχετικά με) τα Εδάφια (και τα Σημάδια) Μας (και τα διαψεύδουν, τα χλευάζουν ή διαστρεβλώνουν τις έννοιές τους), η κατάστασή τους δεν είναι κρυφή από Εμάς! Είναι καλύτερος αυτός που θα ριχτεί στη Φωτιά ή αυτός που θα έρθει ασφαλής την Ημέρα της Ανάστασης; Κάντε ό,τι θέλετε, πράγματι, Αυτός βλέπει όλα όσα κάνετε.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِٱلذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَـٰبٌ عَزِيزٌۭ ﴿٤١﴾
Πράγματι, αυτοί που αρνήθηκαν την πίστη στην Υπενθύμιση (το Κορ’άν) όταν τους ήρθε, (θα έχουν ένα αυστηρό μαρτύριο). Πράγματι, αυτό είναι ένα ισχυρό και ανίκητο Βιβλίο (που κανείς δεν μπορεί να το διαστρεβλώσει).
لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَـٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ ۖ تَنزِيلٌۭ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍۢ ﴿٤٢﴾
Δεν μπορεί να το πλησιάσει το ψεύδος από μπροστά ή από πίσω του (δηλ. δεν μπορεί ο Σατανάς να το πλησιάσει, και είναι προστατευμένο από οποιαδήποτε πρόσθεση, αφαίρεση ή διαστρέβλωση), και είναι μία αποκάλυψη απ' Αυτόν που είναι Χακείμ (Πάνσοφος), και Χαμείντ (Άξιος κάθε επαίνου).
مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍۢ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍۢ ﴿٤٣﴾
Δε λέγεται σε σένα (ω, Προφήτη, από τους άπιστους) παρά μόνο ό,τι ειπώθηκε (από τα προηγούμενα άπιστα έθνη) στους Αγγελιαφόρους πριν από σένα. (Γι' αυτό δείξε υπομονή σε ό,τι λένε), πράγματι, ο Κύριός σου είναι Αυτός που έχει συγχώρεση (για όποιον στρέφεται με μεταμέλεια προς Αυτόν), και έχει σκληρή τιμωρία (για όποιον επιμένει στην απιστία του).
وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّۭا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّۭ وَعَرَبِىٌّۭ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًۭى وَشِفَآءٌۭ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌۭ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ ﴿٤٤﴾
Αν το είχαμε κάνει το Κορ’άν σε μία ξένη γλώσσα (και όχι στα Αραβικά), θα έλεγαν (οι άπιστοι από το λαό σου, ω, Προφήτη): «Εξηγούνται τα Εδάφιά του (για να τα καταλάβουμε); Είναι δυνατόν αυτό (το βιβλίο) να είναι σε μία ξένη γλώσσα, ενώ αυτός (ο Αγγελιαφόρος) είναι ένας Άραβας;» Πες: «Αυτό (το Κορ’άν) είναι μία καθοδήγηση και θεραπεία για όσους πιστεύουν. Αλλά όσο γι' αυτούς που δεν πιστεύουν, υπάρχει μία κώφωση στα αυτιά τους, και αυτό (το Κορ’άν) έχει πάνω τους (και στις καρδιές τους) μία τύφλωση (και έτσι δεν μπορούν να καθοδηγηθούν μέσω αυτού, ούτε να δουν τις αποδείξεις του). Εκείνοι είναι σαν να τους καλεί κάποιος από μακρινό μέρος (και έτσι ούτε τον ακούν, ούτε του απαντούν).»