محمد · Τζουζ 26
Μετάβαση σε
Αγαπημένα
Αναγνώστης
Ταχύτητα αναπαραγωγής
Επανάληψη εδαφίου
Επανάληψη
Αυτόματη κύλιση
Μετάφραση

Muhammad Hamidullah

Αραβική γραμματοσειρά
Μέγεθος κειμένου
Αραβικά
Ελληνικά
Εύρος προς αποστήθιση
Επαναλήψεις
Ανά εδάφιο
Πλήρης βρόχος
Κύριος αναγνώστης
Σε εξέλιξη - Βρόχος A-B /

Διαβάστε το Ρουκού 443 του Κορανίου

Το Ρουκού 443 είναι από τη Σούρα Muhammad (εδάφια 12 έως 19). Περιέχει 8 εδάφια και ανήκει στο Τζουζ 26.

Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52

Ruku 443 dans le Coran

8
εδάφια
1
Σούρα
26
Τζουζ
v.12 – v.19
Εδάφια

Sourate dans le Ruku 443

Σελίδα 508
Ρουκού 443
سورة محمد
Τζουζ 26 23.6% (46/195)
Χισμπ 51 51.1% (46/90)

إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ ٱلْأَنْعَـٰمُ وَٱلنَّارُ مَثْوًۭى لَّهُمْ ﴿١٢﴾

Πράγματι, ο Αλλάχ θα εισάγει, αυτούς που πιστεύουν και κάνουν ενάρετες πράξεις, σε κήπους, κάτω από τους οποίους (δηλ. κάτω από τα παλάτια και τα δέντρα τους) ρέουν ποτάμια. Όσο γι' εκείνους που αρνήθηκαν την πίστη, απολαμβάνουν (στην εγκόσμια ζωή ακολουθώντας τους πόθους τους) και τρώνε όπως τρώνε τα βοοειδή, αλλά (στη Μέλλουσα Ζωή) η Φωτιά θα είναι η κατοικία τους.

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةًۭ مِّن قَرْيَتِكَ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَـٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ ﴿١٣﴾

Πόσες (άπιστες) κωμοπόλεις τις καταστρέψαμε, -οι οποίες ήταν πιο δυνατές από την κωμόπολη σου (ω, Προφήτη) που σε έδιωξε-, και δεν είχαν κανέναν υποστηρικτή!

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم ﴿١٤﴾

Είναι αυτοί που έχουν ξεκάθαρες αποδείξεις από τον Κύριό τους, ίσοι μ' εκείνους των οποίων οι κακές πράξεις ωραιοποιήθηκαν στα μάτια τους, και οι οποίοι ακολουθούν τις επιθυμίες τους;

مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَآ أَنْهَـٰرٌۭ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍۢ وَأَنْهَـٰرٌۭ مِّن لَّبَنٍۢ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُۥ وَأَنْهَـٰرٌۭ مِّنْ خَمْرٍۢ لَّذَّةٍۢ لِّلشَّـٰرِبِينَ وَأَنْهَـٰرٌۭ مِّنْ عَسَلٍۢ مُّصَفًّۭى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغْفِرَةٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ ۖ كَمَنْ هُوَ خَـٰلِدٌۭ فِى ٱلنَّارِ وَسُقُوا۟ مَآءً حَمِيمًۭا فَقَطَّعَ أَمْعَآءَهُمْ ﴿١٥﴾

Η περιγραφή του Παραδείσου που έχει υποσχεθεί στους ενάρετους (που φυλάσσονται από την τιμωρία Του τηρώντας τις εντολές Του), είναι ότι: έχει ποτάμια από νερό που δεν αλλάζει (η οσμή ή η γεύση του λόγω της πάροδου του χρόνου), ποτάμια από γάλα που δεν αλλάζει η γεύση του (επειδή δε βγαίνει από άρμεγμα κανενός ζώου), ποτάμια από κρασί που είναι νόστιμο για όσους το πίνουν και ποτάμια από αγνό μέλι απαλλαγμένο από κάθε ακαθαρσία. Θα έχουν εκεί κάθε είδους καρπών και συγχώρεση από τον Κύριό τους. (Θα είναι οι κάτοικοι του Παραδείσου) ίσοι μ' εκείνους που θα μείνουν στη Φωτιά για πάντα, και θα τους δωθεί να πιουν ζεματιστό νερό που θα σχίζει τα έντερά τους;

وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُوا۟ مِنْ عِندِكَ قَالُوا۟ لِلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ﴿١٦﴾

Μεταξύ αυτών (των υποκριτών) υπάρχουν εκείνοι που σε ακούν (ω, Προφήτη, αλλά με αδιαφορία), ώσπου όταν φεύγουν από τη συγκέντρωσή σου, λένε σ' αυτούς (τους συντρόφους σου) στους οποίους δόθηκε η γνώση: «Τι είπε μόλις;» Εκείνοι είναι αυτοί που ο Αλλάχ σφράγισε τις καρδιές τους, και οι οποίοι ακολουθούν τις επιθυμίες τους.

وَٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ زَادَهُمْ هُدًۭى وَءَاتَىٰهُمْ تَقْوَىٰهُمْ ﴿١٧﴾

Όσο γι' αυτούς που ακολουθούν την καθοδήγηση, (ο Αλλάχ) τους αυξάνει στην καθοδήγηση, και τους καθοδηγεί προς το να φυλάσσονται από την τιμωρία Του (με το να τηρούν τις εντολές Του).

فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ ۖ فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَىٰهُمْ ﴿١٨﴾

Περιμένουν (οι άπιστοι) λοιπόν κάτι άλλο παρά να τους έρθει η Ώρα ξαφνικά; Πράγματι, ήρθαν ήδη (κάποια από) τα Σημάδια της. Πώς λοιπόν θα λάβουν νουθεσία (και θα στραφούν με μεταμέλεια προς τον Αλλάχ) όταν θα τους έρθει (η Ώρα); [Αφού τότε η μεταμέλεια δε θα ωφελήσει κανέναν]!

فَٱعْلَمْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَىٰكُمْ ﴿١٩﴾

Μάθε, λοιπόν, (ω, Προφήτη) ότι δεν υπάρχει άλλος θεός που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνον ο Αλλάχ, και ζήτα συγχώρεση για τις αμαρτίες σου, και για (τις αμαρτίες) των πιστών, ανδρών και γυναικών. Πράγματι, ο Αλλάχ γνωρίζει τις κινήσεις σας (κατά την ημέρα) και τον τόπο ανάπαυσης και εγκατάστασής σας (κατά τη νύχτα), [δηλ. όλες τις καταστάσεις σας].

بسم الله الرحمن الرحيم Παρ 24 Μουχάρραμ
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Φθίνουσα Μηνίσκος Ημέρα 25.2 / 29.5
Φωτισμός 20%
Νέα Σελήνη σε 4 ημέρες
سبحان الله وبحمده Δόξα και αίνος στον Αλλάχ