الشعراء · Yuz 19
Ir a
Favoritos
Recitador
Velocidad de reproducción
Repetición del versículo
Repetir
Desplazamiento automático
Traducción
Fuente árabe
Tamaño del texto
Árabe
Traducción
Rango a memorizar
Repeticiones
Cada versículo
Bucle completo
Recitador principal
En curso - Bucle A-B /

Leer la página 372 del Corán

La página 372 del Mushaf contiene 25 versículos. Pertenece al Yuz 19, Hizb 38.

Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40

Page 372 dans le Coran

25
versículos
19
Yuz
38
Hizb
1
Sura

Sourate dans la page 372

Yuz 19
Página 372
سورة الشعراء
Yuz 19 49.6% (168/339)
Hizb 38 0.6% (1/172)

قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿١١٢﴾

Dijo: «¿Y qué sé yo de sus obras?

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ﴿١١٣﴾

Sólo a mi Señor tienen que dar cuenta. Si os dierais cuenta...

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾

¡No voy yo a rechazar a los creyentes!

إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿١١٥﴾

¡Yo no soy más que un monitor que habla claro!»

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ ﴿١١٦﴾

Dijeron: «¡Noé! Si no paras, ¡hemos de lapidarte!»

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ ﴿١١٧﴾

Dijo: «¡Señor! Mi pueblo me desmiente.

فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٨﴾

¡Falla, pues, entre yo y ellos, y sálvame, junto con los creyentes que están conmigo!»

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾

Les salvamos, pues, a él y a quienes estaban con él en la nave abarrotada.

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ ﴿١٢٠﴾

Luego, después, anegamos al resto.

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٢١﴾

Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٢٢﴾

En verdad, tu Señor es el Poderoso. el Misericordioso.

كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾

Los aditas desmintieron a los enviados.

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾

Cuando su hermano Hud les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٢٥﴾

Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٢٦﴾

¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿١٢٧﴾

No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾

¡Construís en cada colina un monumento para divertiros

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿١٢٩﴾

y hacéis construcciones esperando, quizá, ser inmortales?

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿١٣٠﴾

Cuando usáis de violencia lo hacéis sin piedad.

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾

¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾

¡Temed a Quien os ha proveído de lo que sabéis:

أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍۢ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾

de rebaños e hijos varones,

وَجَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾

de jardines y fuentes!

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴿١٣٥﴾

¡Temo por vosotros el castigo de un día terrible!»

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ ﴿١٣٦﴾

Dijeron: «¡Nos da lo mismo que nos amonestes o no!

بسم الله الرحمن الرحيم vie 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Menguante Día 25.1 / 29.5
Iluminación 21%
Luna nueva en 4 días
لا حول ولا قوة إلا بالله No hay poder ni fuerza excepto con Allah