La página 373 del Mushaf contiene 23 versículos. Pertenece al Yuz 19, Hizb 38.
Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40
coran.read_full_page : Leer la página 373 del Corán →
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾
No hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾
¡No se nos castigará!»
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾
Le desmintieron y les aniquilamos. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾
En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٤١﴾
Los tamudeos desmintieron a los enviados.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾
Cuando su hermano Salih les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٤٣﴾
Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤﴾
¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿١٤٥﴾
No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴿١٤٦﴾
¿Se os va a dejar en seguridad con lo que aquí abajo tenéis,
فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿١٤٧﴾
entre jardines y fuentes,
وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ ﴿١٤٨﴾
entre campos cultivados y esbeltas palmeras,
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَـٰرِهِينَ ﴿١٤٩﴾
y continuaréis excavando, hábilmente, casas en las montañas?
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٥٠﴾
¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ ﴿١٥١﴾
¡No obedezcáis las órdenes de los inmoderados,
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿١٥٢﴾
que corrompen en la tierra y no la reforman!»
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾
Dijeron: «¡Eres sólo un hechizado!
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﴿١٥٤﴾
¡No eres sino un mortal como nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!»
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿١٥٥﴾
Dijo: «He aquí una camella. Un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴿١٥٦﴾
¡No le hagáis mal! ¡Si no, os sorprenderá el castigo de un día terrible!»
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ ﴿١٥٧﴾
Pero ellos la desjarretaron... y se arrepintieron.
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٥٨﴾
Y les sorprendió el Castigo. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٥٩﴾
¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!