La página 591 del Mushaf contiene 32 versículos. Pertenece al Yuz 30, Hizb 59.
Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40
coran.read_full_page : Leer la página 591 del Corán →
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾
¡Por el cielo y el astro nocturno!
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾
Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾
Es la estrella de penetrante luz.
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾
No hay nadie que no tenga un guardián.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾
Ha sido creado de un líquido fluente,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾
que sale de entre los riñones y las costillas.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾
En verdad, Él es capaz de volverle,
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾
el día que sean probados los secretos
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾
y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾
¡Por el cielo periódico!
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾
¡Por la tierra que se abre!
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾
Es, en verdad, una palabra decisiva,
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾
seria.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾
Ellos emplean una artimaña,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾
y Yo empleo una artimaña,
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾
¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
Que ha creado y dado forma armoniosa,
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
Que ha determinado y dirigido,
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
Que ha sacado el pasto
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
y, luego, hecho de él obscuro heno!
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Te haremos recitar y, así no olvidarás,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
salvo lo que Alá quiera. Él conoce lo patente y lo escondido.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
Te facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
¡Amonesta, pues, si la amonestación aprovecha!
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
Se dejará amonestar quien tenga miedo de Alá,
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
y la evitará el infame,
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
que arderá en el tan grande Fuego.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
sin en él morir ni vivir.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
¡Bienaventurado, en cambio, quien se purifique,
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
quien mencione el nombre de su Señor y ore!