الطارق · Yuz 30
Ir a
Favoritos
Recitador
Velocidad de reproducción
Repetición del versículo
Repetir
Desplazamiento automático
Traducción
Fuente árabe
Tamaño del texto
Árabe
Traducción
Rango a memorizar
Repeticiones
Cada versículo
Bucle completo
Recitador principal
En curso - Bucle A-B /

Leer el Ruku 528 del Corán

El Ruku 528 es de la sura At-Tariq (versículos 1 a 17). Contiene 17 versículos y pertenece al Yuz 30.

Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40

Ruku 528 dans le Coran

17
versículos
1
Sura
30
Yuz
v.1 – v.17
Versículos

Sourate dans le Ruku 528

Página 591
Ruku 528
سورة الطارق
Yuz 30 45.9% (259/564)
Hizb 59 93.8% (259/276)

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾

¡Por el cielo y el astro nocturno!

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾

Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾

Es la estrella de penetrante luz.

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾

No hay nadie que no tenga un guardián.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾

¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾

Ha sido creado de un líquido fluente,

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾

que sale de entre los riñones y las costillas.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾

En verdad, Él es capaz de volverle,

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾

el día que sean probados los secretos

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾

y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾

¡Por el cielo periódico!

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾

¡Por la tierra que se abre!

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾

Es, en verdad, una palabra decisiva,

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾

seria.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾

Ellos emplean una artimaña,

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾

y Yo empleo una artimaña,

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾

¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!

بسم الله الرحمن الرحيم vie 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Menguante Día 25.1 / 29.5
Iluminación 21%
Luna nueva en 4 días
حسبنا الله ونعم الوكيل Allah nos basta, el mejor protector