Hamza Roberto Piccardo
La pagina 591 del Mushaf contiene 32 versetti. Appartiene al Giuz 30, Hizb 59.
Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41
coran.read_full_page : Leggere la pagina 591 del Corano →
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾
Per il cielo e per l'astro notturno,
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾
e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾
È la fulgida stella.
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾
Non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾
Da un liquido eiaculato,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾
che esce di tra i lombi e le costole.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾
[Allah] è certo capace di ricondurlo,
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾
nel Giorno in cui i segreti saranno svelati,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾
e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾
Per il cielo che ritorna incessantemente
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾
e per la terra quando si fende:
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾
in verità questa è Parola decisiva,
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾
per nulla frivola.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾
Invero tramano insidie,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾
e Io tesso la Mia strategia.
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾
Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
Colui Che ha creato e dato forma armoniosa,
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
Colui Che ha decretato e guidato,
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
Colui Che fa germinare i pascoli,
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
e ne fa poi fieno scuro.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
Ti faciliteremo la [via] più facile.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
Ricorda, ché il Ricordo è utile:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
se ne ricorderà chi teme [Allah]
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
e solo il malvagio se ne allontanerà:
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
brucerà nel Fuoco più grande,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
in cui non morrà e non vivrà.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
Avrà successo chi si sarà purificato,
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all'orazione.