مريم · ジュズ 16
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのルクー268を読む

ルクー268はスーラMaryam(節66〜82)から抜粋されています。17節を含み、ジュズ16に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Ruku 268 dans le Coran

17
1
スーラ
16
ジュズ
v.66 – v.82

Sourate dans le Ruku 268

ページ 311
ルクー 268
سورة مريم
ジュズ 16 41.6% (112/269)
ヒズブ 31 83.6% (112/134)

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى كَفَرَ بِـَٔايَـٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًۭا وَوَلَدًا ﴿٧٧﴾

あなたはわが印を拒否した者を見たか。だがかれは,「わたしは富と子孫とに,きっと恵まれるであろう。」と言う。

أَطَّلَعَ ٱلْغَيْبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَـٰنِ عَهْدًۭا ﴿٧٨﴾

かれは幽玄界を見とどけたのか。それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか。

كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّۭا ﴿٧٩﴾

いや決してそうではない。われはかれの言うことを記録し,かれに対する懲罰を延ばすであろう。

وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًۭا ﴿٨٠﴾

かれらの言っていることは凡てわれが引き取り,かれは只一人でわが許に来るであろう。

وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةًۭ لِّيَكُونُوا۟ لَهُمْ عِزًّۭا ﴿٨١﴾

かれらはアッラーの外に神々を立て,かれらを仲裁者にしようとしている。

كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾

決してそうではない。かれら(神々)はその崇拝を拒否し,かれらに対し敵になろう。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
لا حول ولا قوة إلا بالله アッラーの他に力も能力もない