الكافرون · Dżuz 30
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać stronę 603 Koranu

Strona 603 Mushafu zawiera 14 wersetów. Należy do dżuzu 30, hizbu 60.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

Page 603 dans le Coran

14
wersetów
30
Dżuz
60
Hizb
3
Sury
Dżuz 30
Strona 603
سورة الكافرون
Dżuz 30 94.9% (535/564)
Hizb 60 89.9% (259/288)

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ ﴿١﴾

Powiedz: "O wy - niewierni!

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾

Ja nie czczę tego, co wy czcicie,

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٣﴾

Ani wy nie jesteście czcicielami tego, Co ja czczę.

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾

Ja nie jestem czcicielem tego, co wy czcicie,

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ﴿٥﴾

Ani wy nie jesteście czcicielami tego, co ja czczę.

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ﴿٦﴾

Wy macie waszą religię, a ja mam moją religię."

إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ ﴿١﴾

Kiedy przychodzi pomoc Boga i zwycięstwo,

وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًۭا ﴿٢﴾

Kiedy widzisz ludzi przystępujących tłumnie do religii Boga,

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا ﴿٣﴾

Głoś chwałę twego Pana i proś go o przebaczenie! Zaprawdę, On jest ciągle przebaczający!

تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ ﴿١﴾

Niech zginą obie ręce Abu Lahaba i niech on sam zginie! -

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ﴿٢﴾

Nie zdadzą mu się na nic jego majątek i to, co zyskał.

سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ ﴿٣﴾

Będzie się palił w ogniu płomiennym,

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ﴿٤﴾

I jego żona - nosząca drzewo;

فِى جِيدِهَا حَبْلٌۭ مِّن مَّسَدٍۭ ﴿٥﴾

Będzie ona mieć na szyi sznur z włókien palmy.

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25.1 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
لا حول ولا قوة إلا بالله Nie ma siły ani mocy jak tylko od Allaha