الطارق · Juz 30
Ir para
Favoritos
Recitador
Velocidade de reprodução
Repetição do versículo
Repetir
Rolagem automática
Tradução

Samir El-Hayek

Fonte árabe
Tamanho do texto
Árabe
Tradução
Intervalo a memorizar
Repetições
Cada versículo
Ciclo completo
Recitador principal
Em curso - Ciclo A-B /

Ler a página 591 do Alcorão

A página 591 do Mushaf contém 32 versículos. Pertence ao Juz 30, Hizb 59.

Atualizado em 10 julho 2026 às 03h42

Page 591 dans le Coran

32
versículos
30
Juz
59
Hizb
2
Suratas
Juz 30
Página 591
سورة الطارق
Juz 30 45.9% (259/564)
Hizb 59 93.8% (259/276)

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾

Pelo céu e pelo visitante noturno;

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾

E o que te fará entender o que é o visitante noturno?

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾

É a estrela fulgurante!

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾

Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾

Que o homem considere, pois, do quê foi criado!

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾

Foi criado de uma gota ejaculada,

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾

Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾

Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾

(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾

E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾

Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾

E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾

Que (este Alcorão) é a palavra concludente,

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾

E não entretenimento.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾

Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾

E Eu conspiro intensivamente (contra eles).

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾

Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾

Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo,

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾

Que criou e aperfeiçoou tudo;

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾

Que tudo predestinou e encaminhou;

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾

E que faz brotar o pasto,

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾

Que se converte em feno.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾

Ensinar-te-emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾

Senão o que Deus permitir, porque Ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾

E te encaminharemos pela (senda) mais simples.

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾

Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾

Ela guiará aquele que é temente.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾

Porém, o desventurado a evitará;

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾

Entrará no fogo maior (o infernal),

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾

Onde não morrerá, nem viverá.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾

Bem-aventurado aquele que se purificar,

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾

E mencionar o nome do seu Senhor e orar!

بسم الله الرحمن الرحيم sex 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Lua Minguante Dia 25.1 / 29.5
Iluminação 20%
Lua nova em 4 dias
سبحان الله Glória a Allah