الفجر · Juz 30
Tag
Calaamadaha
Qaari
Xawaaraha dhagaysiga
Soo celinta aayadda
Soo celi
Dhaafid tooska ah
Tarjamad

Muhammad Hamidullah

Farta carabiga
Cabbirka qoraalka
Carabi
Soomaali
Qaybta la xifdinayo
Soo celin
Aayad kasta
Loop buuxa
Qaariga ugu muhiimsan
Socda - Loop A-B /

Akhri Bogga 593 ee Qur'aanka

Bogga 593 ee Mushafka waxaa ku jira 23 aayadood. Waxay ka tirsan tahay Juz 30, Hizb 60.

Waxaa la cusboonaysiiyay 10 Luuliyo 2026 03h52

Page 593 dans le Coran

23
aayado
30
Juz
60
Hizb
1
Surad

Sourate dans la page 593

Juz 30
Bogga 593
سورة الفجر
Juz 30 56.9% (321/564)
Hizb 60 15.6% (45/288)

وَٱلْفَجْرِ ﴿١﴾

Par l'Aube!

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ﴿٢﴾

Et par les dix nuits!

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ﴿٣﴾

Par le pair et l'impair!

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾

Et par la nuit quand elle s'écoule!

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ﴿٥﴾

N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾

N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ﴿٧﴾

[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ﴿٨﴾

dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ﴿٩﴾

et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ﴿١١﴾

Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ﴿١٢﴾

et y avaient commis beaucoup de désordre.

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾

Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾

Car ton Seigneur demeure aux aguets.

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾

Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré».

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ﴿١٦﴾

Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili».

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ﴿١٧﴾

Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾

qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا ﴿١٩﴾

qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا ﴿٢٠﴾

et aimez les richesses d'un amour sans bornes.

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا ﴿٢١﴾

Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا ﴿٢٢﴾

et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٢٣﴾

et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?

بسم الله الرحمن الرحيم Jim 24 Maxarram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Xiijiye Hoos u Dhaca Maalin 25 / 29.5
Iftiiminta 21%
Bil cusub 4 maalmood gudaheed
اللهم صل على محمد Allaahuma naxariiso Maxamad