Faqja 313 e Mushafit përmban 25 ajete. I përket Xhuz 16, Hizb 32.
Përditësuar më 10 korrik 2026 në 03h52
coran.read_full_page : Lexo faqen 313 të Kuranit →
وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ ﴿١٣﴾
Unë të zgjodha ty (për pejgamber), prandaj dëgjo mirë se ç’po të shpallet!
إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ ﴿١٤﴾
Vërtet, vetëm Unë jam All-llahu, nuk ka zot tjetër pos Meje, pra Mua më adhuro dhe fal namazin për të më kujtuar Mua.
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ ﴿١٥﴾
S’ka dyshim se momenti (kijameti) do të vijë pa tjetër, Unë gati e kam fshehë atë; (do të vijë) për t’u shpërblyer secili njeri për atë që ka bërë.
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ ﴿١٦﴾
Prandaj, të mos shmang ty nga kjo, ai që nuk i beson atij dhe që është dhënë pas dëshirave, se atëherë shkatërrohesh.
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ ﴿١٧﴾
O Musa, ç’është ajo që e ke premtuar në të djathtën tënde?
قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ ﴿١٨﴾
Ai (Musai) tha: “Ai është shkopi im që të mbahem në të, dhe me të u shkund (gjethe nga drunjtë) dhenve të mia, dhe me të kryej edhe nevoja tjera.
قَالَ أَلْقِهَا يَـٰمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
Ai (All-llahu) i tha: “Hidh atë, O Musa!”
فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌۭ تَسْعَىٰ ﴿٢٠﴾
Ai e hodhi atë, kur ja, ai një gjarpër i madh që lëvizte me shpejtësi.
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ ﴿٢١﴾
(All-llahu i) Tha: “Kape atë, e mos u frikëso, se Ne do ta kthejmë atë përsëri në gjendjen e mëparshme!”
وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ ﴿٢٢﴾
Dhe, fute dorën tënd e do ta nxjerrësh atë të bardhë pa asnjë të metë. Kjo është një mrekulli tjetër.
لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَـٰتِنَا ٱلْكُبْرَى ﴿٢٣﴾
(këtë e bëmë) Në mënyrë që të mundësojmë të shohësh disa nga argumentet Tona të mëdha.
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴿٢٤﴾
“Shko te faraoni se ai ka ngritur kokë (është bërë arrogant)”.
قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى ﴿٢٥﴾
Ai (Musai) tha: “Ma zgjëro (më ndihmo) gjoksin tim!
وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى ﴿٢٦﴾
Dhe më lehtëso në këtë punë timen!
وَٱحْلُلْ عُقْدَةًۭ مِّن لِّسَانِى ﴿٢٧﴾
Më zgjidh nyjen e gjuhës sime!
يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى ﴿٢٨﴾
Që ta kuptojnë fjalën time!
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًۭا مِّنْ أَهْلِى ﴿٢٩﴾
Më cakto një ndihmëtar nga familja ime,
هَـٰرُونَ أَخِى ﴿٣٠﴾
Harunin, vëllain tim,
ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى ﴿٣١﴾
Që me të të ma forcosh fuqinë time,
وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى ﴿٣٢﴾
Bëma shok atë në punën time,
كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًۭا ﴿٣٣﴾
Në mënyrë që të madhërojnë Ty më shumë,
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا ﴿٣٤﴾
Dhe të përkujtojnë Ty shpesh.
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًۭا ﴿٣٥﴾
Vërtet, Ti je Ai që na sheh dhe na i di punët”.
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ ﴿٣٦﴾
Ai (All-llahu) tha: “O Musa, t’u dha ajo që kërkove!”
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ ﴿٣٧﴾
Ne edhe një herë ta dhuruam ty mirësinë Tona.