Muhammad Hamidullah
Mushafning 602-sahifasida 14 oyat bor. U Juz 30, Hizb 60ga kiradi.
10 iyul 2026 kuni 03h52 da yangilandi
coran.read_full_page : Qur'onning 602-sahifasini O'qish →
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾
A cause du pacte des Coraïch,
إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ ﴿٢﴾
De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ ﴿٣﴾
Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ ﴿٤﴾
qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ﴿١﴾
Vois-tu celui qui traite de mensonge la Rétribution?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ ﴿٢﴾
C'est bien lui qui repousse l'orphelin,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾
Malheur donc, à ceux qui prient
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
tout en négligeant (et retardant) leur Salât,
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ﴿٦﴾
qui sont pleins d'ostentation,
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ ﴿٧﴾
et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
إِنَّآ أَعْطَيْنَـٰكَ ٱلْكَوْثَرَ ﴿١﴾
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ ﴿٢﴾
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
Celui qui te hait sera certes, sans postérité.