Tzvetan Theophanov
Страница 575 от Мусхафа съдържа 18 аята. Тя принадлежи към Джуз 29, Хизб 58.
Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52
coran.read_full_page : Четете Страница 575 от Корана →
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍۢ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًۭا وَأَعْظَمَ أَجْرًۭا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ ﴿٢٠﴾
Твоят Господ знае, че стоиш по-малко от две трети от нощта, [понякога] и половината от нея, а [понякога] и една трета, - и група от тези, които са заедно с теб. Аллах отмерва нощта и деня. Знае Той, че не ще смогнете и затова ви помилва. Ето защо четете,
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾
О, ти, който се обвиваш [в своите одежди],
قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾
стани и предупреждавай,
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾
и твоя Господ възвеличавай,
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾
и дрехите си почиствай,
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ﴿٥﴾
и скверността отбягвай,
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾
и давайки, не се стреми да получиш вповече,
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ﴿٧﴾
и в името на твоя Господ бъди търпелив!
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ﴿٨﴾
И когато се протръби с Рога,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾
тогава този Ден ще е тежък Ден,
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ ﴿١٠﴾
за неверниците - нелек.
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا ﴿١١﴾
Остави на Мен онзи, когото сътворих самотен
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا ﴿١٢﴾
и комуто отредих голямо богатство,
وَبَنِينَ شُهُودًۭا ﴿١٣﴾
и синове до него,
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا ﴿١٤﴾
и всичко му улесних!
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾
А после той ламти да му надбавя.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًۭا ﴿١٦﴾
Ала не! Пред Нашите знамения той упорства.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿١٧﴾
Ще го подложа на непоносимо мъчение.