المدثر · Джуз 29
Отиди на
Отметки
Четец
Скорост на възпроизвеждане
Повторение на аята
Повтори
Автоматично превъртане
Превод

Tzvetan Theophanov

Арабски шрифт
Размер на текста
Арабски
Български
Диапазон за запаметяване
Повторения
Всеки аят
Пълен цикъл
Основен четец
В ход - Цикъл A-B /

Четете Страница 576 от Корана

Страница 576 от Мусхафа съдържа 30 аята. Тя принадлежи към Джуз 29, Хизб 58.

Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52

Page 576 dans le Coran

30
аяти
29
Джуз
58
Хизб
1
Сура

Sourate dans la page 576

Джуз 29
Страница 576
سورة المدثر
Джуз 29 62.9% (271/431)
Хизб 58 28.9% (65/225)

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾

Размисли той и прецени,

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾

и - проклет да е! - как прецени!

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾

И отново - проклет да е! - как прецени!

ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾

После погледна.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾

После се намръщи и навъси.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾

После се отвърна и се възгордя.

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾

И рече: “Това е само разпространена магия.

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ﴿٢٥﴾

Това е само хорска реч.”

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾

Ще го пека Аз в Преизподнята.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾

И откъде да знаеш ти какво е Преизподнята?

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾

Тя нищо не оставя и не пощадява -

لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾

обгаря кожата.

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾

Пазят я деветнадесет [ангели].

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾

И сторихме пазители на Огъня само ангели, и сторихме броя им единствено за изпитание на неверниците, за да се убедят дарените с Писанието и да се усили вярата на повярвалите, и да не се съмняват дарените с Писанието и вярващите, и за да кажат онези, в чии

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ﴿٣٢﴾

Ала не! Кълна се в луната

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾

и в нощта, когато отминава,

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾

и в утрото, когато засиява!

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ﴿٣٥﴾

Този [Огън] е едно от великите изпитания

نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾

предупреждение за хората,

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾

за всеки от вас, който пожелае да напредва или да изостава.

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾

Всеки е заложник на онова, което е придобил,

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٩﴾

освен владелците на десницата.

فِى جَنَّـٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٤٠﴾

В градини те ще разпитват

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾

за престъпниците.

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ﴿٤٢﴾

“Какво ви отведе в Преизподнята?”

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾

Ще рекат: “Ние не бяхме сред отслужващите молитвата

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾

и не хранехме нуждаещия се,

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ﴿٤٥﴾

и затъвахме в празнословие със затъващите,

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤٦﴾

и взимахме за лъжа Съдния ден,

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ﴿٤٧﴾

докато ни застигна смъртта.”

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Намаляващ Сърп Ден 25.1 / 29.5
Осветеност 21%
Новолуние след 4 дни
سبحان الله Слава на Аллах