الدخان · Джуз 25
Отиди на
Отметки
Четец
Скорост на възпроизвеждане
Повторение на аята
Повтори
Автоматично превъртане
Превод

Tzvetan Theophanov

Арабски шрифт
Размер на текста
Арабски
Български
Диапазон за запаметяване
Повторения
Всеки аят
Пълен цикъл
Основен четец
В ход - Цикъл A-B /

Четете Сура Ad-Dukhan

Сура Ad-Dukhan (الدخان) е меканска сура от Корана с 59 аята. Четете, слушайте и запаметявайте тази сура с нашите интерактивни инструменти.

Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52

📖 4 мин четене

Сура Ad-Dukhan в цифри

Ред на низпославане
Низпослане № 64 / 114
(меканска)
364
думи
-49.4% спр. средно
1,557
букви
-49.3% спр. средно
4
мин четене
59
аяти
+7.9% спр. средно

Честота на ключовите думи في سورة Ad-Dukhan

الله 3
رب 9

Най-често срещани букви في سورة Ad-Dukhan

ن
154
#1
م
147
#2
ل
136
#3
و
112
#4
ا
107
#5
Четете Сура Ad-Dukhaan
سورة الدخان
Джуз 25 61.0% (150/246)
Хизб 50 40.7% (66/162)

حمٓ ﴿١﴾

Ха. Мим.

وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢﴾

Кълна се в ясната Книга.

إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍۢ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿٣﴾

Низпослахме я Ние в благословена нощ. Ние предупреждаваме.

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿٤﴾

През нея се решава всяко мъдро дело

أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾

по заповед от Нас. Ние пращаме [пратениците]

رَحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٦﴾

милост от твоя Господ. Той е Всечуващия, Всезнаещия -

رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٧﴾

Господът на небесата и на земята, и на всичко между тях, ако сте убедени.

لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾

Няма друг Бог освен Него. Той съживява и Той умъртвява - вашият Господ и Господът на древните ви предци.

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّۢ يَلْعَبُونَ ﴿٩﴾

Но те в съмнение се забавляват.

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿١٠﴾

Изчакай Деня, в който небето ще донесе явен дим!

يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ﴿١١﴾

Той ще обгърне хората. “Това е болезнено мъчение.”

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾

[Неверниците ще кажат:] “Господи наш, премахни от Нас мъчението! Ние вече вярваме.”

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿١٣﴾

Как ще са се поучили, когато при тях дойде явен Пратеник,

ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌۭ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾

а те се отметнаха от него и рекоха: “Той е подучен, луд.”

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ ﴿١٥﴾

Ние ще отмахнем за малко мъчението, но пак ще се върнете.

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾

В този Ден най-силно ще ги сграбчим. Ние отмъщаваме.

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌۭ كَرِيمٌ ﴿١٧﴾

Преди тях изпитахме народа на Фараона, когато при тях дойде достоен пратеник:

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٨﴾

“Предайте на мен рабите на Аллах! Аз съм ваш доверен пратеник.”

Четете Сура Ad-Dukhaan
سورة الدخان
Джуз 25 68.3% (168/246)
Хизб 50 51.9% (84/162)

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿١٩﴾

И не се възгордявайте пред Аллах! Донесох ви явен довод.

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾

И опазил ме моят Господ и вашият Господ, да не ме пребиете с камъни!

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾

А ако не ми вярвате, оставете ме!”

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾

И позова той своя Господ: “Тези хора са престъпници.”

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾

[Аллах каза:] “Върви с Моите раби нощем! Вас ще ви преследват.

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌۭ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾

И остави морето разцепено! Те са войници, които ще бъдат издавени.”

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٢٥﴾

Колко градини и извори оставиха те,

وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿٢٦﴾

и ниви, и прекрасни места,

وَنَعْمَةٍۢ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ ﴿٢٧﴾

и блаженство, на което се наслаждаваха!

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ ﴿٢٨﴾

И така оставихме това в наследство на друг народ.

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾

И не ги оплака нито небето, нито земята. И не им бе дадена отсрочка.

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ ﴿٣٠﴾

И спасихме синовете на Исраил от унизителното мъчение,

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًۭا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾

от Фараона. Той бе горделивец от престъпващите.

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٣٢﴾

И ги избрахме - знаейки - да превъзхождат те народите [по тяхно време].

وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌۭا۟ مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾

И им дадохме от знаменията онова, в което имаше явно изпитание.

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾

Те [- неверниците] казват:

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾

“Смъртта е само веднъж. И не ще бъдем възкресени.

فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٣٦﴾

Доведете нашите предци, ако говорите истината!”

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۢ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾

Те ли са по-добри, или народът на Туббаа и онези преди тях? Погубихме ги, защото бяха престъпници.

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ ﴿٣٨﴾

И не сътворихме напразно небесата и земята, и всичко между тях.

مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾

Сътворихме ги само с мъдрост. Ала повечето от тях не знаят.

Четете Сура Ad-Dukhaan
سورة الدخان
Джуз 25 76.8% (189/246)
Хизб 50 64.8% (105/162)

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾

Денят на разделението е срокът за всички тях.

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًۭى شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾

Денят, в който близък не ще избави близък с нищо. И не ще им се помогне,

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾

освен когото Аллах пощади. Той е Всемогъщия, Милосърдния.

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾

Дървото Зокум

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾

е храната на всеки грешник.

كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ ﴿٤٥﴾

Подобно разтопен метал тя ще кипи в стомасите,

كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾

сякаш кипи вряща вода.

خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾

“Вземете го и го замъкнете в средата на Ада!

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾

После излейте върху главата му от мъчението на врящата вода:

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾

“Вкуси! Нали ти бе могъщият, знатният.”

إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾

Това е, в което се съмнявахте.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍۢ ﴿٥١﴾

Богобоязливите ще са на сигурно място -

فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٥٢﴾

сред градини и извори,

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍۢ وَإِسْتَبْرَقٍۢ مُّتَقَـٰبِلِينَ ﴿٥٣﴾

ще са облечени в коприна и брокат, един срещу друг.

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ ﴿٥٤﴾

Така! И ще им дадем за съпруги красавици с големи очи.

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ ﴿٥٥﴾

Ще пожелават там всякъкъв плод - в сигурност.

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾

Не ще са вкусили там друга освен първата смърт [в земния им живот]. Ще ги опази Той от мъчението на Ада -

فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾

благодат от твоя Господ. Това е великото спасение.

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾

Сторихме го [Корана] лесен - на твоя език, за да се поучат.

فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾

И чакай! Те също очакват.

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Намаляващ Сърп Ден 25.1 / 29.5
Осветеност 21%
Новолуние след 4 дни
الله أكبر Аллах е Най-великият