الواقعة · Jouz 27
Aller à
Favoris
Récitant
Vitesse de lecture
Répétition du verset
Répéter
Défilement automatique
Traduction

Muhammad Hamidullah

Police arabe
Taille du texte
Arabe
Français
Plage à mémoriser
Répétitions
Chaque verset
Boucle complète
Récitateur principal
En cours - Boucle A-B /

Lire le Ruku 471 du Coran

Le Ruku 471 est extrait de la Sourate Al-Waqia (versets 75 à 96). Il contient 22 versets et appartient au Juz 27.

Mis à jour le 04 avril 2026 à 03h51

Ruku 471 dans le Coran

22
versets
1
Sourate
27
Jouz
v.75 – v.96
Versets

Sourate dans le Ruku 471

Page 537
Ruku 471
سورة الواقعة
Jouz 27 87.7% (350/399)
Hizb 54 75.9% (154/203)

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾

Et c'est certainement un Coran noble,

فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾

dans un Livre bien gardé

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾

que seuls les purifiés touchent;

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾

C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾

Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾

Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge?

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾

Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾

et qu'à ce moment là vous regardez,

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾

et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point.

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾

Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾

ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾

Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d'Allah),

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾

alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾

Et s'il est du nombre des gens de la droite,

فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾

il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de la droite.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾

Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾

alors, il sera installé dans une eau bouillante,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

et il brûlera dans la Fournaise.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾

C'est cela la pleine certitude.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾

Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!

بسم الله الرحمن الرحيم ven. 24 Mouharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Dernier Croissant Jour 25.1 / 29.5
Illumination 21%
Nouvelle lune dans 4 jours
الله أكبر Allah est le plus grand