التكوير · Jouz 30
Aller à
Favoris
Récitant
Vitesse de lecture
Répétition du verset
Répéter
Défilement automatique
Traduction

Muhammad Hamidullah

Police arabe
Taille du texte
Arabe
Français
Plage à mémoriser
Répétitions
Chaque verset
Boucle complète
Récitateur principal
En cours - Boucle A-B /

Lire le Ruku 523 du Coran

Le Ruku 523 est extrait de la Sourate At-Takwir (versets 1 à 29). Il contient 29 versets et appartient au Juz 30.

Mis à jour le 04 avril 2026 à 03h52

Ruku 523 dans le Coran

29
versets
1
Sourate
30
Jouz
v.1 – v.29
Versets

Sourate dans le Ruku 523

Page 586
Ruku 523
سورة التكوير
Jouz 30 22.7% (128/564)
Hizb 59 46.4% (128/276)

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

Quand le soleil sera obscurci,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

et que les étoiles deviendront ternes,

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

et les montagnes mises en marche,

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

et les chamelles à terme, négligées,

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

et les bêtes farouches, rassemblées,

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

et les mers allumées,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

et les âmes accouplées

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

pour quel péché elle a été tuée.

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

Et quand les feuilles seront déployées,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

et le ciel écorché

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

et la fournaise attisée,

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

et le Paradis rapproché,

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

chaque âme saura ce qu'elle a présenté.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

Non!... Je jure par les planètes qui gravitent

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

qui courent et disparaissent

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

par la nuit quand elle survient!

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

et par l'aube quand elle exhale son souffle!

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

obéi, là-haut, et digne de confiance.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

Où allez-vous donc?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;

بسم الله الرحمن الرحيم ven. 24 Mouharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Dernier Croissant Jour 25 / 29.5
Illumination 21%
Nouvelle lune dans 4 jours
اللهم صل على محمد Ô Allah prie sur Muhammad