البينة · Juz 30
Gehe zu
Lesezeichen
Rezitator
Wiedergabegeschwindigkeit
Vers wiederholen
Wiederholen
Automatisches Scrollen
Übersetzung
Arabische Schrift
Textgröße
Arabisch
Übersetzung
Zu lernender Bereich
Wiederholungen
Pro Vers
Vollständige Schleife
Hauptrezitator
Läuft - A-B-Schleife /

Seite 599 des Korans lesen

Seite 599 des Mushafs enthält 18 Verse. Sie gehört zu Juz 30, Hizb 60.

Aktualisiert am 10 Juli 2026 um 03h39

Page 599 dans le Coran

18
Verse
30
Juz
60
Hizb
3
Suren
Juz 30
Seite 599
سورة البينة
Juz 30 82.4% (465/564)
Hizb 60 65.6% (189/288)

جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾

Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben. Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm; das ist für jemanden, der seinen Herrn fürchtet.

إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾

Wenn die Erde erschüttert wird durch ihr heftiges Beben

وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾

und die Erde hervorbringt ihre Lasten

وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا ﴿٣﴾

und der Mensch sagt: "Was ist mit ihr?",

يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾

an jenem Tag wird sie die Nachrichten über sich erzählen,

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾

weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.

يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ ﴿٦﴾

An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ ﴿٧﴾

Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ ﴿٨﴾

Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.

وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًۭا ﴿١﴾

Bei den schnaubend Rennenden,

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًۭا ﴿٢﴾

den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿٣﴾

den am Morgen Angreifenden,

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿٤﴾

die darin Staub aufwirbeln,

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾

die dann mitten in die Ansammlung eindringen!

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿٦﴾

Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿٧﴾

und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾

Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾

Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,

بسم الله الرحمن الرحيم Fr 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Abnehmende Sichel Tag 25.1 / 29.5
Beleuchtung 21%
Neumond in 4 Tagen
اللهم صل على محمد O Allah, segne Muhammad