المطففين · Juz 30
Gehe zu
Lesezeichen
Rezitator
Wiedergabegeschwindigkeit
Vers wiederholen
Wiederholen
Automatisches Scrollen
Übersetzung
Arabische Schrift
Textgröße
Arabisch
Übersetzung
Zu lernender Bereich
Wiederholungen
Pro Vers
Vollständige Schleife
Hauptrezitator
Läuft - A-B-Schleife /

Ruku 525 des Korans lesen

Ruku 525 stammt aus Sure Al-Mutaffifin (Verse 1 bis 36). Er enthält 36 Verse und gehört zu Juz 30.

Aktualisiert am 10 Juli 2026 um 03h39

Ruku 525 dans le Coran

36
Verse
1
Sure
30
Juz
v.1 – v.36
Verse
Seite 588
Ruku 525
سورة المطففين
Juz 30 32.3% (182/564)
Hizb 59 65.9% (182/276)

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ﴿٧﴾

Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ﴿٨﴾

Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?

كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٩﴾

(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾

Wehe an jenem Tag den Leugnern,

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾

die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾

Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾

Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren."

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾

Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾

Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦﴾

Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.

ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾

Hierauf wird gesagt werden: "Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet."

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾

Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾

Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?

كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ﴿٢٠﴾

(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾

in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾

Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾

auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾

Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾

Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,

خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾

dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾

und dessen Beimischung Tasnim ist,

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾

aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾

Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾

und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾

Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾

Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese gehen fürwahr in die Irre."

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾

Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾

Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,

Seite 589
Ruku 525
سورة المطففين
Juz 30 37.2% (210/564)
Hizb 59 76.1% (210/276)

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾

auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?

بسم الله الرحمن الرحيم Fr 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Abnehmende Sichel Tag 25 / 29.5
Beleuchtung 21%
Neumond in 4 Tagen
حسبنا الله ونعم الوكيل Allah genügt uns, der beste Beschützer