Muhammad Hamidullah
Η σελίδα 531 του Μουσάφ περιέχει 22 εδάφια. Ανήκει στο Τζουζ 27, Χισμπ 53.
Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52
coran.read_full_page : Διαβάστε τη Σελίδα 531 του Κορανίου →
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ ﴿٥٠﴾
Η εντολή Μας (όταν θέλουμε κάτι), δεν είναι παρά (να πούμε μόνο) μία λέξη (δηλ. «Γεννηθείτο», και έτσι γίνεται) σαν εν ριπή οφθαλμού.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ ﴿٥١﴾
Πράγματι, (ω, άπιστοι της Μάκκας) έχουμε καταστρέψει παρόμοιούς σας (στην απιστία από τα προηγούμενα έθνη). Υπάρχει κάποιος που θα το λάβει υπόψη (και θα λάβει νουθεσία);
وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ ﴿٥٢﴾
Όλα όσα έκαναν (οι άπιστοι από τα προηγούμενα έθνη) είναι γραμμένα στα βιβλία (των πράξεών τους),
وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾
και όλα, μικρά ή μεγάλα, είναι γραμμένα.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَنَهَرٍۢ ﴿٥٤﴾
Πράγματι, αυτοί που φυλάσσονται από την τιμωρία του Αλλάχ (τηρώντας τις εντολές Του) θα είναι σε κήπους και ποτάμια (στον Παράδεισο),
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ ﴿٥٥﴾
σε υπέροχο τόπο (όπου δεν υπάρχουν μάταια λόγια, ούτε αμαρτίες), κοντά σε Αυτόν που κατέχει τα πάντα και είναι για τα πάντα Ικανός.
ٱلرَّحْمَـٰنُ ﴿١﴾
O Αρ-Ραχμάν (Παντελεήμονας).
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ﴿٢﴾
Έχει διδάξει (σε σας, ω, άνθρωποι) το Κορ’άν (με το έλεός Του).
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ﴿٣﴾
Έπλασε τον άνθρωπο,
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ﴿٤﴾
τον δίδαξε πως να μιλήσει (και την κατανόηση και πως να διαχωρίζει το επιτρεπτό από το απαγορευμένο).
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ﴿٥﴾
Ο ήλιος και το φεγγάρι τρέχουν με τέλειο υπολογισμό σε ακριβείς πορείες.
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾
Τα αστέρια (-ή τα αναρριχώμενα φυτά-) και τα δέντρα, πέφτουν σε Σιτζούντ στάση (ενώπιον του Αλλάχ). [Δηλ. οι σκιές των δέντρων και των βουνών κλπ. κλίνουν δεξιά και αριστερά σε Σιτζούντ στάση με κάθε ταπείνωση].
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ﴿٧﴾
Ανύψωσε τον ουρανό (ως στέγη πάνω από τη γη) και διέταξε τη δικαιοσύνη (στη γη),
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ﴿٨﴾
ώστε να μην παραβιάζετε τα όρια της δικαιοσύνης (και της ζύγισης).
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ﴿٩﴾
Ζυγίστε με δικαιοσύνη (όταν πουλάτε κάτι) και μη μειώνετε τίποτα από τη ζύγιση.
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾
Τη γη την προετοίμασε για (να εγκατασταθούν) τα δημιουργήματά (Του).
فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ﴿١١﴾
Στην οποία (γη) υπάρχουν φρούτα, και χουρμαδιές που έχουν θήκες (από τις οποίες προέρχονται οι χουρμάδες).
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾
και (υπάρχουν) σιτηρά που έχουν φλοιό (που είναι ως αγαθά για σας και για τα βοοειδή σας) και (υπάρχουν) αρωματικά φυτά.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾
Ποια, λοιπόν, από τις χάρες του Κυρίου σας θα διαψεύσετε;
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
Δημιούργησε τον άνθρωπο (τον Αδάμ) από ξηρό πηλό που είναι σαν τα κεραμικά.
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ ﴿١٥﴾
Και δημιούργησε το Τζινν από φλόγα φωτιάς.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
Ποια, λοιπόν, από τις χάρες του Κυρίου σας θα διαψεύσετε;