Muhammad Hamidullah
Το Ρουκού 209 είναι από τη Σούρα Ar-Rad (εδάφια 32 έως 37). Περιέχει 6 εδάφια και ανήκει στο Τζουζ 13.
Ενημερώθηκε στις 10 Ιούλιος 2026 στις 03h52
coran.read_full_page : Διαβάστε το Ρουκού 209 του Κορανίου →
۞ مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ أُكُلُهَا دَآئِمٌۭ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ ۖ وَّعُقْبَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ﴿٣٥﴾
Η περιγραφή του Παραδείσου, που τον υποσχέθηκε (ο Αλλάχ) στους ευσεβείς που φυλάσσονται από την τιμωρία του Αλλάχ (τηρώντας τις εντολές Του) είναι ότι κάτω απ' αυτόν (δηλ. κάτω από τα παλάτια και τα δέντρα του) ρέουν ποτάμια, οι καρποί του είναι μόνιμοι, το ίδιο και η σκιά του. Αυτή είναι η τελική κατοικία εκείνων που φυλάσσονται από την τιμωρία του Αλλάχ, ενώ η τελική κατοικία των άπιστων είναι η Φωτιά!
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ ٱلْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُۥ ۚ قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ ﴿٣٦﴾
Εκείνοι στους οποίους δώσαμε το Βιβλίο (από τους Χριστιανούς και τους Εβραίους που πίστεψαν σε σένα, ω, Μωχάμμαντ, όπως ο Αμπντ Αλλάχ μπιν Σαλλάμ και άλλοι) χαίρονται γι' αυτό (το Κορ’άν) που στάλθηκε σε σένα (επειδή βρίσκουν τις περιγραφές σου στις Γραφές τους), αλλά υπάρχουν κάποιες ομάδες (από τους Χριστιανούς, τους Εβραίους, τους ειδωλολάτρες και άλλους, που έκαναν συμμαχία εναντίον σου) που αρνούνται μέρος του (το οποίο δε συμφωνεί με τις επιθυμίες τους και κατακρίνει την πλάνη και την απιστία τους). Πες: «Πράγματι, διατάχθηκα να λατρεύω μόνο τον Αλλάχ και να μην Του αποδίδω εταίρους στη λατρεία. Αυτόν και μόνο επικαλούμαι και προς Αυτόν και μόνο θα είναι η επιστροφή μου (την Ημέρα της Κρίσεως).»
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَـٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّۭا ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّۢ وَلَا وَاقٍۢ ﴿٣٧﴾
(Όπως στείλαμε τα προηγούμενα Θεία Βιβλία στις γλώσσες των λαών τους), έτσι, στείλαμε αυτό (το Κορ’άν) ως τέλειο (και ξεκάθαρο Βιβλίο και κριτήριο) στα αραβικά (με το οποίο θα κρίνεις, ω, Προφήτη, μεταξύ των ανθρώπων). Αν θα ακολουθούσες τις επιθυμίες τους μετά απ' αυτό που σου ήρθε από τη γνώση, δε θα είχες ενάντια στον Αλλάχ κανέναν υποστηρικτή ή προστάτη.