الواقعة · Yuz 27
Ir a
Favoritos
Recitador
Velocidad de reproducción
Repetición del versículo
Repetir
Desplazamiento automático
Traducción
Fuente árabe
Tamaño del texto
Árabe
Traducción
Rango a memorizar
Repeticiones
Cada versículo
Bucle completo
Recitador principal
En curso - Bucle A-B /

Leer la página 537 del Corán

La página 537 del Mushaf contiene 23 versículos. Pertenece al Yuz 27, Hizb 54.

Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40

Page 537 dans le Coran

23
versículos
27
Yuz
54
Hizb
2
Suras
Yuz 27
Página 537
سورة الواقعة
Yuz 27 87.7% (350/399)
Hizb 54 75.9% (154/203)

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾

¡Es, en verdad, un Corán noble,

فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾

contenido en una Escritura escondida

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾

que sólo los purificados tocan,

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾

una revelación que procede del Señor del universo!

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾

¡Tenéis en poco este discurso

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾

y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento?

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾

¿Por qué, pues, cuando se sube a la garganta,

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾

viéndolo vosotros,

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾

-y Nosotros estamos más cerca que vosotros de él, pero no percibís-,

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾

por qué, pues, si no vais a ser juzgados

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾

y es verdad lo que decís, no la hacéis volver?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾

Si figura entre los allegados,

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾

tendrá reposo, plantas aromáticas y jardín de delicia.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾

Si es de los de la derecha:

فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾

«¡Paz a ti, que eres de los de la derecha!»

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾

Pero, si es de los extraviados desmentidores,

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾

será alojado en agua muy caliente

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

y arderá en fuego de gehena.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾

¡Esto es algo, sí, absolutamente cierto!

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾

¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿١﴾

Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá. Él es el Poderoso, el Sabio.

لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿٢﴾

Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Él da la vida y da la muerte. Y es omnipotente.

هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾

Él es el Principio y el Fin, el Visible y el Escondido. Y es omnisciente.

بسم الله الرحمن الرحيم vie 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Menguante Día 25 / 29.5
Iluminación 21%
Luna nueva en 4 días
لا حول ولا قوة إلا بالله No hay poder ni fuerza excepto con Allah