La página 537 del Mushaf contiene 23 versículos. Pertenece al Yuz 27, Hizb 54.
Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40
coran.read_full_page : Leer la página 537 del Corán →
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾
¡Es, en verdad, un Corán noble,
فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾
contenido en una Escritura escondida
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾
que sólo los purificados tocan,
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾
una revelación que procede del Señor del universo!
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
¡Tenéis en poco este discurso
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento?
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾
¿Por qué, pues, cuando se sube a la garganta,
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾
viéndolo vosotros,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾
-y Nosotros estamos más cerca que vosotros de él, pero no percibís-,
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
por qué, pues, si no vais a ser juzgados
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾
y es verdad lo que decís, no la hacéis volver?
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾
Si figura entre los allegados,
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾
tendrá reposo, plantas aromáticas y jardín de delicia.
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾
Si es de los de la derecha:
فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾
«¡Paz a ti, que eres de los de la derecha!»
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾
Pero, si es de los extraviados desmentidores,
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾
será alojado en agua muy caliente
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾
y arderá en fuego de gehena.
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾
¡Esto es algo, sí, absolutamente cierto!
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿١﴾
Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá. Él es el Poderoso, el Sabio.
لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿٢﴾
Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Él da la vida y da la muerte. Y es omnipotente.
هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾
Él es el Principio y el Fin, el Visible y el Escondido. Y es omnisciente.