القلم · Yuz 29
Ir a
Favoritos
Recitador
Velocidad de reproducción
Repetición del versículo
Repetir
Desplazamiento automático
Traducción
Fuente árabe
Tamaño del texto
Árabe
Traducción
Rango a memorizar
Repeticiones
Cada versículo
Bucle completo
Recitador principal
En curso - Bucle A-B /

Leer la página 565 del Corán

La página 565 del Mushaf contiene 27 versículos. Pertenece al Yuz 29, Hizb 57.

Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40

Page 565 dans le Coran

27
versículos
29
Yuz
57
Hizb
1
Sura

Sourate dans la page 565

Yuz 29
Página 565
سورة القلم
Yuz 29 10.4% (45/431)
Hizb 57 21.8% (45/206)

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾

¡Le marcaremos en el hocico!

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾

Les hemos probado como probamos a los dueños del jardín. Cuando juraron que cogerían sus frutos por la mañana,

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾

sin hacer salvedad.

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿١٩﴾

Mientras dormían, cayó sobre él un azote enviado por tu Señor

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾

y amaneció como si hubiera sido arrasado.

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾

Por la mañana, se llamaron unos a otros:

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ ﴿٢٢﴾

«¡Vamos temprano a nuestro campo, si queremos coger los frutos!»

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ ﴿٢٣﴾

Y se pusieron en camino, cuchicheando:

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ ﴿٢٤﴾

«¡Ciertamente, hoy no admitiremos a ningún pobre!»

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ ﴿٢٥﴾

Marcharon, pues, temprano, convencidos de que serían capaces de llevar a cabo su propósito.

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴿٢٦﴾

Cuando lo vieron, dijeron: «¡Seguro que nos hemos extraviado!

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾

¡No, se nos ha despojado!»

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾

El más moderado de ellos dijo: «¿No os lo había dicho? ¿Por qué no glorificáis?»

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ ﴿٢٩﴾

Dijeron: «¡Gloria a nuestro Señor! ¡Hemos obrado impíamente!»

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَـٰوَمُونَ ﴿٣٠﴾

Y pusiéronse a recriminarse.

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ ﴿٣١﴾

Dijeron: «¡Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes!

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴿٣٢﴾

Quizá nos dé nuestros Señor, a cambio, algo mejor que éste. Deseamos ardientemente a nuestro Señor».

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾

Tal fue el castigo. Pero el castigo de la otra vida es mayor aún. Si supieran...

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٣٤﴾

Los que temen a Alá tendrán, junto a su Señor. los jardines de la Delicia.

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾

¿Vamos, pues, a tratar igual a los que se someten a Alá que a los pecadores?

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾

¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es ésa?

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾

¿O es que disponéis de una Escritura para estudiar?

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾

Tendríais en ella lo que deseáis.

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾

¿O es que nos atan a vosotros juramentos que nos obligan hasta el día de la Resurrección? Obtendríais lo que juzgarais.

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾

Pregúntales quién responde de ello.

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ ﴿٤١﴾

¿O es que tienen asociados? Pues, ¡que traigan a sus asociados, si es verdad lo que dicen!

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾

El día que las cosas se pongan mal y sean invitados a prosternarse, no podrán.

بسم الله الرحمن الرحيم vie 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Menguante Día 25.1 / 29.5
Iluminación 21%
Luna nueva en 4 días
سبحان الله وبحمده Gloria y alabanza a Allah