La página 592 del Mushaf contiene 30 versículos. Pertenece al Yuz 30, Hizb 60.
Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40
coran.read_full_page : Leer la página 592 del Corán →
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Pero preferís la vida de acá,
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
siendo así que la otra es mejor y más duradera.
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
Esto se encuentra en las Hojas primeras,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
las Hojas de Abraham y de Moisés.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾
¿Te has enterado de la historia de la que cubre?
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
Ese día, unos rostros, humillados,
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾
preocupados, cansados,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾
arderán en un fuego abrasador.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾
Se les dará de beber de una fuente hirviente.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾
No tendrán más alimento que de dari,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾
que no engorda, ni sacia.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾
Otros rostros, ese día, estarán alegres,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾
satisfechos de su esfuerzo,
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾
en un Jardín elevado,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾
en el que no se oirá vaniloquio.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾
Habrá allí una fuente caudalosa,
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾
lechos elevados,
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾
copas preparadas,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾
cojines alineados
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
y alfombras extendidas.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾
¿Es que no consideran cómo han sido creados los camélidos,
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾
cómo alzado el cielo.
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾
cómo erigidas las montañas,
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾
cómo extendida la tierra?
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾
¡Amonesta, pues! Tú eres sólo un monitor,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾
no tienes autoridad sobre ellos.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
Sin embargo, a quien se desvíe y no crea,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾
Alá le infligirá el castigo mayor.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾
Volverán todos a Nosotros.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
Luego, nos tocará a Nosotros pedirles cuentas.