العلق · Yuz 30
Ir a
Favoritos
Recitador
Velocidad de reproducción
Repetición del versículo
Repetir
Desplazamiento automático
Traducción
Fuente árabe
Tamaño del texto
Árabe
Traducción
Rango a memorizar
Repeticiones
Cada versículo
Bucle completo
Recitador principal
En curso - Bucle A-B /

Leer la sura Al-Alaq

La sura Al-Alaq (العلق) es una sura del Corán (mecana) con 19 versículos. Lee, escucha y memoriza esta sura con nuestras herramientas interactivas.

Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40

📖 1 min de lectura

La sura Al-Alaq en cifras

Orden cronológico de revelación
Revelación n.º 1 / 114
(mecana)
73
palabras
-89.9% vs. media
294
letras
-90.4% vs. media
1
min de lectura
19
versículos
-65.3% vs. media

Frecuencia de palabras clave في سورة Al-Alaq

الله 1
رب 4

Letras más frecuentes في سورة Al-Alaq

ل
38
#1
ن
24
#2
ٱ
20
#3
ا
15
#4
ر
14
#5
Leer la sura Al-Alaq
سورة التين
Yuz 30 77.0% (434/564)
Hizb 60 54.9% (158/288)

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

¡Recita en el nombre de tu Señor, Que ha creado,

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

ha creado al hombre de sangre coagulada!

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

¡Recita! Tu Señor es el Munífico,

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

que ha enseñado el uso del cálamo,

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

ha enseñado al hombre lo que no sabía.

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

¡No! El hombre, en verdad, se rebela,

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

ya que cree bastarse a sí mismo.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

Pero todo vuelve a tu Señor.

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

¿Has visto a quien prohíbe

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

A un siervo orar?

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

¿Te parece que sigue la Dirección

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

O que ordena el temor de Dios?

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

¿No te parece que desmiente y se desvía?

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

¿No sabe que Dios ve?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

¡No! Si no cesa, hemos de arrastrarle por el copete,

نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

copete que miente, que peca.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

Y ¡que llame a sus secuaces,

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

que Nosotros llamaremos a los que precipitan!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

¡No! ¡No le obedezcas, sino prostérnate y acércate!

بسم الله الرحمن الرحيم vie 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Menguante Día 25 / 29.5
Iluminación 21%
Luna nueva en 4 días
أستغفر الله Pido perdón a Allah