الصافات · Giuz 23
Vai a
Preferiti
Recitatore
Velocità di riproduzione
Ripetizione del versetto
Ripeti
Scorrimento automatico
Traduzione

Hamza Roberto Piccardo

Carattere arabo
Dimensione del testo
Arabo
Traduzione
Intervallo da memorizzare
Ripetizioni
Ogni versetto
Ciclo completo
Recitatore principale
In corso - Ciclo A-B /

Leggere la pagina 448 del Corano

La pagina 448 del Mushaf contiene 25 versetti. Appartiene al Giuz 23, Hizb 45.

Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41

Page 448 dans le Coran

25
versetti
23
Giuz
45
Hizb
1
Sura

Sourate dans la page 448

Giuz 23
Pagina 448
سورة الصافات
Giuz 23 30.0% (107/357)
Hizb 45 53.5% (107/200)

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾

che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono?

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾

Quando saremo morti, [ridotti a] polvere ed ossa, dovremo rendere conto?"”.

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾

E dirà: “Volete guardare dall'alto?”.

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾

Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace.

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾

Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina!

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾

Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati.

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾

Siamo dunque morti

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾

solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾

Davvero questa è la beatitudine immensa.

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ ﴿٦١﴾

A tal fine agiscano coloro che agiscono.

أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾

Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّـٰلِمِينَ ﴿٦٣﴾

In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti.

إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾

È un albero che spunta dal fondo della Fornace.

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﴿٦٥﴾

I suoi frutti sono come teste di diavoli.

فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٦٦﴾

Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٦٧﴾

e vi berranno sopra una mistura bollente.

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾

E poi ritorneranno verso la Fornace.

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ ﴿٦٩﴾

In verità hanno trovato i loro avi smarriti

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾

e si sono lanciati sulle loro tracce.

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾

E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾

Già inviammo presso di loro degli ammonitori.

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿٧٣﴾

Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti,

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾

eccetto i servi devoti di Allah.

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾

Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli:

وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾

salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande,

بسم الله الرحمن الرحيم ven 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Calante Giorno 25.1 / 29.5
Illuminazione 21%
Luna nuova tra 4 giorni
أستغفر الله Chiedo perdono ad Allah