الأعلى · Giuz 30
Vai a
Preferiti
Recitatore
Velocità di riproduzione
Ripetizione del versetto
Ripeti
Scorrimento automatico
Traduzione

Hamza Roberto Piccardo

Carattere arabo
Dimensione del testo
Arabo
Traduzione
Intervallo da memorizzare
Ripetizioni
Ogni versetto
Ciclo completo
Recitatore principale
In corso - Ciclo A-B /

Leggere la pagina 592 del Corano

La pagina 592 del Mushaf contiene 30 versetti. Appartiene al Giuz 30, Hizb 60.

Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41

Page 592 dans le Coran

30
versetti
30
Giuz
60
Hizb
2
Sure
Giuz 30
Pagina 592
سورة الأعلى
Giuz 30 51.6% (291/564)
Hizb 60 5.2% (15/288)

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾

Ma voi preferite la vita terrena,

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾

mentre l'altra è migliore e più duratura.

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾

In verità ciò è nei Fogli antichi,

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾

i Fogli di Abramo e di Mosè.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾

Ti è giunta notizia dell'Avvolgente?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

Ci saranno in quel Giorno volti umiliati,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

di spossati e afflitti,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

che bruceranno nel Fuoco ardente,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

e saranno abbeverati da una fonte bollente.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

che non nutre e non placa la fame.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

Ci saranno in quel Giorno volti lieti,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

soddisfatti delle loro opere,

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

in un Giardino elevato,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

in cui non s'odono discorsi vani.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Colà vi è una fonte che scorre,

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

colà alti divani,

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

e coppe poste [a portata di mano]

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

e cuscini assestati

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

e tappeti distesi.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

sul cielo e come è stato elevato,

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

sulle montagne e come sono state infisse,

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

sulla terra e come è stata distesa?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

e non hai autorità alcuna su di loro.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

Quanto a chi volge le spalle e non crede,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Allah lo castigherà con il castigo più grande.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

In verità a Noi ritorneranno,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].

بسم الله الرحمن الرحيم ven 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Calante Giorno 25 / 29.5
Illuminazione 21%
Luna nuova tra 4 giorni
لا إله إلا الله Non c'è dio se non Allah