Hamza Roberto Piccardo
Il Ruku 455 è tratto dalla sura Adh-Dhariyat (versetti da 1 a 23). Contiene 23 versetti e appartiene al Giuz 26.
Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41
coran.read_full_page : Leggere il Ruku 455 del Corano →
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ ﴿٧﴾
Per il cielo solcato di percorsi,
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ ﴿٨﴾
invero avete opinioni contrastanti,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴿٩﴾
è maldisposto chi è maldisposto.
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ ﴿١٠﴾
Maledetti i blasfemi
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ ﴿١١﴾
che nell'abisso dimenticano.
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٢﴾
Chiedono: “A quando il Giorno del Giudizio?”.
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ ﴿١٣﴾
Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٤﴾
[sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ ﴿١٥﴾
I timorati staranno tra i giardini e le fonti,
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ﴿١٦﴾
prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene,
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ﴿١٧﴾
dormivano poco di notte,
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴿١٨﴾
e all'alba imploravano il perdono;
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ﴿١٩﴾
e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato.
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ ﴿٢٠﴾
Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente,
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٢١﴾
e anche in voi stessi. Non riflettete dunque?
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ﴿٢٢﴾
Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ﴿٢٣﴾
Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate.