الصافات · ジュズ 23
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのページ448を読む

ムシャフのページ448には25節が含まれています。ジュズ23、ヒズブ45に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Page 448 dans le Coran

25
23
ジュズ
45
ヒズブ
1
スーラ

Sourate dans la page 448

ジュズ 23
ページ 448
سورة الصافات
ジュズ 23 30.0% (107/357)
ヒズブ 45 53.5% (107/200)

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾

かれは言っていた。『あなたまで(復活の日を)信じているのですか。

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾

わたしたちが死んで土と骨になってから,本当に審判されるのでしょうか。』」

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾

また言った。「まあ皆さん見下ろしてみなさい。」

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾

そこでかれが見下ろすと,火獄の只中にかれの姿が見えた。

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾

かれは言った。「アッラーにかけて,あなたはもう少しでわたしを破滅させるところでした。

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾

もし主の御恵みがなかったならば,わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう。」

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾

「わたしたち(楽園の仲間)は,最初の死だけでまた,

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾

死ぬことはないのですか。また,わたしたちが,懲罰を受けることはないのでしょうか。」

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾

「そうであるならこれは,至上の幸福の成就です。

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ ﴿٦١﴾

このようなことのために,行動し努力すべきです。」

أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾

それは結構な歓待ではないか。それともザックームの木(をとるの)か。

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّـٰلِمِينَ ﴿٦٣﴾

われはこの木を不義を行う者への試みとして,用意したのである。

إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾

それは地獄の底に生える木で,

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﴿٦٥﴾

その実は,悪魔の頭のようである。

فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٦٦﴾

かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٦٧﴾

それから上に沸騰する湯を注ぎ足され,

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾

それから火獄に帰り着くのである。

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ ﴿٦٩﴾

かれらは祖先の迷っていたのを認めながらも,

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾

その足跡を急いで(歩いて)いたのである。

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾

昔の多くの祖先たちも,確かに迷っていた。

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾

だがわれはかれらに,必ず警告者を遺わした。

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿٧٣﴾

見るがいい。警告されても無視した者の最後が,どうであったかを。

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾

(だが)アッラーの忠誠なしもべたちは,別である。

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾

且つてヌーフはわれに哀願した。われは最も優れた応答者である。

وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾

われは,かれとその家族を大難から救った。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
الحمد لله アッラーに感謝あれ