الواقعة · ジュズ 27
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのルクー469を読む

ルクー469はスーラAl-Waqia(節1〜38)から抜粋されています。38節を含み、ジュズ27に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Ruku 469 dans le Coran

38
1
スーラ
27
ジュズ
v.1 – v.38

Sourate dans le Ruku 469

ページ 535
ルクー 469
سورة الواقعة
ジュズ 27 72.7% (290/399)
ヒズブ 54 46.3% (94/203)

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾

永遠の(若さを保つ)少年たちがかれらの間を巡り,

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾

(手に手に)高坏や(輝く)水差し,汲立の飲物盃(を捧げる)。

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾

かれらは,それで後の障を残さず,泥酔することもない。

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾

また果実は,かれらの選ぶに任せ,

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾

種々の鳥の肉は,かれらの好みのまま。

وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾

大きい輝くまなざしの,美しい乙女は,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾

丁度秘蔵の真珠のよう。

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾

(これらは)かれらの行いに対する報奨である。

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾

そこでは,無益な言葉や,罪作りな話も聞くことはない。

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾

只「平安あれ,平安あれ。」と言う(のを耳にする)だけである。

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾

右手の仲間,右手の仲間とは何であろう。

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾

(かれらは)刺のないスィドラの木,

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾

累々と実るタルフ木(の中に住み),

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾

長く伸びる木陰の,

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾

絶え間なく流れる水の間で,

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾

豊かな果物が

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾

絶えることなく,禁じられることもなく(取り放題)。

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾

高く上げられた(位階の)臥所に(着く)。

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾

本当にわれは,かれら(の配偶として乙女)を特別に創り,

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾

かの女らを(永遠に汚れない)処女にした。

عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾

愛しい,同じ年配の者。

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾

(これらは)右手の仲間のためである。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
اللهم صل على محمد アッラーよ、ムハンマドに祝福を