المرسلات · ジュズ 29
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのルクー517を読む

ルクー517はスーラAl-Mursalat(節41〜50)から抜粋されています。10節を含み、ジュズ29に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Ruku 517 dans le Coran

10
1
スーラ
29
ジュズ
v.41 – v.50
ページ 581
ルクー 517
سورة المرسلات
ジュズ 29 97.7% (421/431)
ヒズブ 58 95.6% (215/225)

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾

主を畏れる者は,本当に(涼しい)影と泉の間にいるだろう。

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾

かれらが欲する,凡ての果実(を得る)。

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

「心の底から満足して食べ且つ飲め,あなたがた(の善い)行いをしたことに対して。」(とわれは言おう。)

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾

このようにわれは,善い行いの者たちに報いる。

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾

(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾

(あなたがた不義の者よ。)「しばしの間食べ且つ享楽するがいい。本当にあなたがたは罪深い者である。」

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾

(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾

かれらは,「立礼〔ルクーウ〕せよ。」と言われても立礼しない。

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

(真理を)嘘であると言ってきた者たちにとり,その日こそ哀れである。

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾

この(クルアーン)を差し置いて,どんな教えをかれらは信じようとするのか。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
الحمد لله アッラーに感謝あれ