العلق · ジュズ 30
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのルクー538を読む

ルクー538はスーラAl-Alaq(節1〜19)から抜粋されています。19節を含み、ジュズ30に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Ruku 538 dans le Coran

19
1
スーラ
30
ジュズ
v.1 – v.19

Sourate dans le Ruku 538

ページ 597
ルクー 538
سورة التين
ジュズ 30 77.0% (434/564)
ヒズブ 60 54.9% (158/288)

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

読め,「創造なされる御方,あなたの主の御名において。

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

一凝血から,人間を創られた。」

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

読め,「あなたの主は,最高の尊貴であられ,

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

筆によって(書くことを)教えられた御方。

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

人間に未知なることを教えられた御方である。」

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

いや,人間は本当に法外で,

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

自分で何も足りないところはないと考えている。

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

本当にあなたの主に(凡てのものは)帰されるのである。

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

あなたは,阻止する者を見たか,

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

一人のしもべ(ムハンマド)が,礼拝を捧げる時に。

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

あなたは,かれ(阻止する者)が,(正しい道)に導かれていると思うのか。

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

敬神を勧めているか,

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

(真理を)嘘であるとして背を向けたと思うのか。

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

かれは,アッラーが見ておられることを知らないのか。

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

断じてそうではない。もしかれが止ないならば,われは前髪でかれを捕えるであろう,

نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

嘘付きで,罪深い前髪を。

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

そしてかれの(救助のために)一味を召集させなさい。

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

われは看守(の天使)を召集するであろう。

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

断じてそうあるべきではない。あなたはかれに従ってはならない。一途にサジダして(主に)近付け。〔サジダ〕

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
سبحان الله وبحمده アッラーに栄光と称賛あれ