البلد · ジュズ 30
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

スーラAl-Baladを読む

スーラAl-Balad(البلد)は、コーランのマッカ啓示のスーラで、20節からなります。インタラクティブなツールでこのスーラを読み、聴き、暗唱しましょう。

10 7月 2026 03h52 更新

📖 1分で読める

スーラAl-Baladを数字で見る

啓示順
啓示番号 35 / 114
(マッカ啓示)
82
-88.6% 平均比
367
文字
-88.1% 平均比
1
読書時間(分)
20
-63.4% 平均比

キーワード出現頻度 في سورة Al-Balad

الله 0
رب 2

最頻出文字 في سورة Al-Balad

ل
34
#1
ا
29
#2
م
27
#3
ن
24
#4
و
23
#5
スーラAl-Baladを読む
سورة الفجر
ジュズ 30 62.2% (351/564)
ヒズブ 60 26.0% (75/288)

لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

われはこの町において誓う。

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

あなたはこの町の(居住権を持つ)住民である。

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

生む者と生まれる者にかけて(誓う)。

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

本当にわれは,人間を労苦するように創った。

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

かれ(人間)は,何ものも,自分を左右する者はないと考えるのか。

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

かれは,「わたしは大変な財産を費した。」と言う。

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

かれは,誰もかれを見ていないと考えるのか。

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

われは,かれのために両目を創ったではないか,

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

また一つの舌と二つの唇を。

وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

更に二つの道をかれに示した(ではないか)。

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

だがかれは,険しい道を取ろうとはしない。

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

険しい道が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

(それは)奴隷を解放し,

أَوْ إِطْعَـٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

または飢餓の日には食物を出して,

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

近い縁者の孤児を,

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

または酷く哀れな貧者を(養うこと)。

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

それから信仰する者になって忍耐のために励ましあい,互いに親切,温情を尽しあう(ことである)。

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

これらは右手の仲間である。

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

だがわが印を拒否する者,かれらは左手の仲間である。

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

かれらの上には,業火が覆い被さるであろう。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
اللهم صل على محمد アッラーよ、ムハンマドに祝福を