القمر · Dżuz 27
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać stronę 531 Koranu

Strona 531 Mushafu zawiera 22 wersetów. Należy do dżuzu 27, hizbu 53.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

Page 531 dans le Coran

22
wersetów
27
Dżuz
53
Hizb
2
Sury
Dżuz 27
Strona 531
سورة القمر
Dżuz 27 47.6% (190/399)
Hizb 53 96.9% (190/196)

وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ ﴿٥٠﴾

Nasz rozkaz jest tylko jeden, jak mgnienie oka.

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ ﴿٥١﴾

Zniszczyliśmy podobnych wam, lecz czy znajdzie się ktoś, kto będzie pamiętał?

وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ ﴿٥٢﴾

Każda rzecz, jaką oni uczynili, znajduje się w pismach.

وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾

Wszystko - małe i wielkie - jest zapisane.

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَنَهَرٍۢ ﴿٥٤﴾

Zaprawdę, bogobojni będą przebywać wśród ogrodów i strumyków,

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ ﴿٥٥﴾

W siedzibie szczerej prawdy, w obecności Króla Wszechpotężnego!

ٱلرَّحْمَـٰنُ ﴿١﴾

Miłosierny!

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ﴿٢﴾

On nauczył Koranu.

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ﴿٣﴾

On stworzył człowieka.

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ﴿٤﴾

On nauczył go jasnego wyrażania się.

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ﴿٥﴾

Słońce i księżyc podlegają pewnemu rachunkowi.

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾

Trawy i drzewa wybijają pokłony.

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ﴿٧﴾

I niebo - On wzniósł je i ustawił wagę,

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ﴿٨﴾

Abyście ważąc nie oszukiwali.

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ﴿٩﴾

Ustawiajcie wagi sprawiedliwie i nie powodujcie straty na wadze!

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾

I ziemię - On ją rozpostarł dla stworzeń.

فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ﴿١١﴾

Na niej są owoce i palmy z wiechami,

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾

Ziarna w kłosach i rośliny aromatyczne.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾

Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo?

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ﴿١٤﴾

On stworzył człowieka z gliny jak glina garncarzy;

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ ﴿١٥﴾

On stworzył dżiny z czystego ognia.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾

Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo?

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25.1 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
سبحان الله Chwała Allahowi