الواقعة · Dżuz 27
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać ruku 469 Koranu

Ruku 469 pochodzi z sury Al-Waqia (wersety od 1 do 38). Zawiera 38 wersetów i należy do dżuzu 27.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

Ruku 469 dans le Coran

38
wersetów
1
Sura
27
Dżuz
v.1 – v.38
Wersety

Sourate dans le Ruku 469

Strona 535
Ruku 469
سورة الواقعة
Dżuz 27 72.7% (290/399)
Hizb 54 46.3% (94/203)

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾

Pośród nich krążą młodzieńcy nieśmiertelni

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾

Z czaszami, dzbanami i kielichami, napełnionymi napojem z płynącego źródła,

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾

Od którego nie cierpią na ból głowy ani nie doznają upojenia,

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾

Z owocami, dowolnie wybieranymi,

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾

I z mięsem ptaków, jakiego zapragną.

وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾

Będą tam hurysy o wielkich oczach,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾

Podobne do perły ukrytej

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾

- w nagrodę za to, co czynili.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾

Oni tam nie usłyszą pustej gadaniny ani też nie odczują podniety do grzechu,

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾

Lecz tylko słowa: "Pokój! Pokój!"

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾

A towarzysze prawicy - Co to są towarzysze prawicy? -

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾

Będą wśród drzew lotosu bez cierni

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾

I akacji obwieszonych owocami,

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾

I wydłużającego się cienia,

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾

I wody płynącej,

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾

I owoców obfitych,

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾

Ani nie zrywanych, ani nie zakazanych,

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾

I spoczywać będą na podwyższonych łożach.

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾

Zaprawdę, stworzyliśmy je w sposób doskonały

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾

I uczyniliśmy je dziewicami,

عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾

Kochającymi, jednakowego wieku

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾

- dla tych po prawicy.

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
سبحان الله Chwała Allahowi