المرسلات · Dżuz 29
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać ruku 516 Koranu

Ruku 516 pochodzi z sury Al-Mursalat (wersety od 1 do 40). Zawiera 40 wersetów i należy do dżuzu 29.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

Ruku 516 dans le Coran

40
wersetów
1
Sura
29
Dżuz
v.1 – v.40
Wersety
Strona 581
Ruku 516
سورة المرسلات
Dżuz 29 92.8% (400/431)
Hizb 58 86.2% (194/225)

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾

Cóż nie stworzyliśmy was z marnej wody

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾

I czy nie umieściliśmy jej potem w miejscu pewnym;

إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾

Do oznaczonego czasu?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾

Potem wyznaczyliśmy... a jak wspaniale My wyznaczamy!

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾

Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾

Czyż nie uczyniliśmy ziemi pomieszczeniem

أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾

Dla żywych i umarłych?

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾

Czyż nie uczyniliśmy na niej silnie utwierdzonych, wyniosłych gór? Czy nie napoiliśmy was wodą słodką?

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾

Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾

Idźcie do tego, co uznaliście za kłamstwo!

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾

Idźcie do cienia o trzech kolumnach

لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾

Nie ocieniającego, nie chroniącego od płomienia!

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾

Rzuca on iskry na podobieństwo baszty,

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾

Jakby to były żółte wielbłądy.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾

Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾

To będzie Dzień, kiedy oni nie będą mówili.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾

I nie będzie im dane pozwolenie, aby się mogli usprawiedliwić.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾

Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾

Będzie to Dzień Rozstrzygnięcia. Zbierzemy was i praojców.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾

Jeśli macie jakiś podstęp, to użyjcie go przeciwko Mnie!

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾

Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
لا إله إلا الله Nie ma boga oprócz Allaha