البلد · Dżuz 30
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać surę Al-Balad

Sura Al-Balad (البلد) to sura Koranu (mekkańska) zawierająca 20 wersetów. Czytaj, słuchaj i zapamiętuj tę surę dzięki naszym interaktywnym narzędziom.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

📖 1 min czytania

Sura Al-Balad w liczbach

Chronologiczna kolejność objawienia
Objawienie nr 35 / 114
(mekkańska)
82
słów
-88.6% vs śr.
367
liter
-88.1% vs śr.
1
min czytania
20
wersetów
-63.4% vs śr.

Częstość słów kluczowych في سورة Al-Balad

الله 0
رب 2

Najczęstsze litery في سورة Al-Balad

ل
34
#1
ا
29
#2
م
27
#3
ن
24
#4
و
23
#5
Czytać surę Al-Balad
سورة الفجر
Dżuz 30 62.2% (351/564)
Hizb 60 26.0% (75/288)

لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

Nie! Przysięgam na to miasto!

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

- a ty jesteś mieszkańcem tego miasta -

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

I na rodziciela, i na to, co on zrodził!

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Zaprawdę, stworzyliśmy człowieka w udręce!

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

Czy on sądzi, że nikt nie będzie miał nad nim władzy?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

Mówi on: "Roztrwoniłem majątek ogromny."

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

Czy on sądzi, że nikt tego nie widział?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Czy nie daliśmy mu dwoje oczu, i

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

Jednego języka i dwóch warg?

وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

I czy nie poprowadziliśmy go! na rozstajne drogi?

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

Lecz on nie próbował wejść na drogę stromą.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

A co pouczy cię, co to jest droga stroma?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

To uwolnienie niewolnika

أَوْ إِطْعَـٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

Albo nakarmienie w dniu głodu

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

Sieroty spośród krewnych

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

Albo biedaka znajdującego się w nędzy.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

A także - być spośród tych, którzy wierzą, zachęcają się wzajemnie do cierpliwości, zachęcają się wzajemnie do miłosierdzia.

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Ci - to towarzysze prawicy.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

Lecz ci, którzy nie uwierzyli w Nasze znaki - to towarzysze lewicy.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

Nad nimi będzie ogień okrywający jak sklepienie.

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
حسبنا الله ونعم الوكيل Allah nam wystarczy, najlepszy opiekun