العلق · Dżuz 30
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać surę Al-Alaq

Sura Al-Alaq (العلق) to sura Koranu (mekkańska) zawierająca 19 wersetów. Czytaj, słuchaj i zapamiętuj tę surę dzięki naszym interaktywnym narzędziom.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

📖 1 min czytania

Sura Al-Alaq w liczbach

Chronologiczna kolejność objawienia
Objawienie nr 1 / 114
(mekkańska)
73
słów
-89.9% vs śr.
294
liter
-90.4% vs śr.
1
min czytania
19
wersetów
-65.3% vs śr.

Częstość słów kluczowych في سورة Al-Alaq

الله 1
رب 4

Najczęstsze litery في سورة Al-Alaq

ل
38
#1
ن
24
#2
ٱ
20
#3
ا
15
#4
ر
14
#5
Czytać surę Al-Alaq
سورة التين
Dżuz 30 77.0% (434/564)
Hizb 60 54.9% (158/288)

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

Głoś! w imię twego Pana, który stworzył!

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

Stworzył człowieka z grudki krwi zakrzepłej!

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

Głoś! Twój Pan jest najszlachetniejszy!

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

Ten, który nauczył człowieka przez pióro;

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

Nauczył człowieka tego, czego on nie wiedział.

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

Niestety, nie! Zaprawdę, człowiek się buntuje,

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

Ponieważ czuje się niezależnym!

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

Zaprawdę, powrócisz przecież do twojego Pana!

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

Czy widziałeś tego, który zabrania

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

Słudze modlić się?

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

Czy sądzisz, iż on jest na drodze prostej

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

Albo że zaleca bogobojność?

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

Czy też sądzisz, iż on za kłamstwo uznaje prawdę i odwraca się?

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

Czyż on nie wie, że Bóg widzi?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

Niech się ma na baczności! Jeśli nie zaprzestanie, to, zaprawdę, pociągniemy go za kosmyk;

نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

Za kosmyk kłamliwy i grzeszny!

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

Niech on wezwie swoich popleczników!

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

My wezwiemy strażników!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

Ależ nie! Nie słuchaj go! Wybijaj pokłony i zbliż się!

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
سبحان الله Chwała Allahowi