الغاشية · Juz 30
Ir para
Favoritos
Recitador
Velocidade de reprodução
Repetição do versículo
Repetir
Rolagem automática
Tradução

Samir El-Hayek

Fonte árabe
Tamanho do texto
Árabe
Tradução
Intervalo a memorizar
Repetições
Cada versículo
Ciclo completo
Recitador principal
Em curso - Ciclo A-B /

Ler a surata Al-Ghashiya

A surata Al-Ghashiya (الغاشية) é uma surata do Alcorão (mecana) com 26 versículos. Leia, ouça e memorize esta surata com as nossas ferramentas interativas.

Atualizado em 10 julho 2026 às 03h42

📖 1 min de leitura

A surata Al-Ghashiya em números

Ordem cronológica de revelação
Revelação n.º 68 / 114
(mecana)
92
palavras
-87.2% vs média
404
letras
-86.9% vs média
1
min de leitura
26
versículos
-52.5% vs média

Frequência das palavras-chave في سورة Al-Ghashiya

الله 1
رب 0

Letras mais frequentes في سورة Al-Ghashiya

ل
35
#1
ا
32
#2
ي
31
#3
م
26
#4
و
23
#5
Ler a surata Al-Ghaashiya
سورة الأعلى
Juz 30 52.3% (295/564)
Hizb 60 6.6% (19/288)

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾

Porventura, chegou-te a notícia do evento assolador?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

Haverá rostos humildes, nesse dia,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

Fatigados, abatidos,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

Chamuscados, pelo fogo abrasador!

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente;

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

Não terão, por alimento, nada além de frutos amargos e espinhosos,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

(Outros) rostos, nesse dia, estarão calmos,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

Contentes, por seus (passados) esforços;

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

Estarão em um jardim suspenso,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

Onde não ouvirão futilidade alguma;

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Nele haverá um manancial fluente,

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

Nele haverá leitos elevados,

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

E taças, ao alcance da mão.

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

E almofadas enfileiradas,

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

E tapetes de seda estendidos.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

E no céu, como foi elevado?

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

E nas montanhas, como foram fixadas?

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

E na terra, como foi dilatada?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

Não és, de maneira alguma, guardião deles.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

E, àquele que te for adverso e incrédulo,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Deus infligirá o maior castigo.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

Em verdade, o seu retorno será para Nós;

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

E o seu cômputo Nos concerne.

بسم الله الرحمن الرحيم sex 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Lua Minguante Dia 25.3 / 29.5
Iluminação 19%
Lua nova em 4 dias
حسبنا الله ونعم الوكيل Allah nos basta, o melhor protetor