الغاشية · Juz 30
Mergi la
Semne de carte
Recitator
Viteza de redare
Repetare verset
Repetă
Derulare automată
Traducere

George Grigore

Font arab
Mărime text
Arabă
Traducere
Interval de memorat
Repetări
Per verset
Buclă completă
Recitator principal
În desfășurare - Buclă A-B /

Citește sura Al-Ghashiya

Sura Al-Ghashiya (الغاشية) este o sură a Coranului (mecană) cu 26 versete. Citește, ascultă și memorează această sură cu instrumentele noastre interactive.

Actualizat la 10 iulie 2026 la 03h41

📖 1 min de citit

Sura Al-Ghashiya în cifre

Ordine cronologică de revelație
Revelația nr. 68 / 114
(mecană)
92
cuvinte
-87.2% vs medie
404
litere
-86.9% vs medie
1
min citire
26
versete
-52.5% vs medie

Frecvența cuvintelor cheie في سورة Al-Ghashiya

الله 1
رب 0

Cele mai frecvente litere في سورة Al-Ghashiya

ل
35
#1
ا
32
#2
ي
31
#3
م
26
#4
و
23
#5
Citește sura Al-Ghaashiya
سورة الأعلى
Juz 30 52.3% (295/564)
Hizb 60 6.6% (19/288)

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾

A venit la tine spusa despre cea care învăluie?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

În Ziua aceea, chipuri care se umilesc,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

care se trudesc şi se sleiesc,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

vor fi aruncate într-un foc dogoritor.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

Se vor adăpa la un izvor clocotit

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

şi vor avea drept ospăţ mărăcini

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

care nici nu-i vor îngrăşa, însă nici foamea nu le-o va astâmpăra.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

În Ziua aceea, chipuri voioase,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

de zelul lor mulţumite,

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

vor fi într-o Grădină înaltă

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

unde nu vor auzi nici o vorbă deşartă.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Acolo va fi un izvor curgător;

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

paturi înălţate,

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

pocale aranjate,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

perne rânduite,

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

covoare aşternute.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Oare ei nu privesc la cămile cum au fost create?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

Şi nici la cer cum a fost ridicat?

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

Şi nici la munţi cum au fost înălţaţi?

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

Şi nici la pământ cum a fost întins?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

Adu-le aminte, căci asupra ta stă aducerea aminte,

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

însă asupra lor nu ai nici o putere.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

Celui care întoarce spatele şi tăgăduieşte,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Dumnezeu îi va da osânda cea mare.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

La Noi este întoarcerea lor,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

şi asupra Noastră stă judecata lor.

بسم الله الرحمن الرحيم vin 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Semilună în Descreștere Ziua 25 / 29.5
Iluminare 21%
Lună nouă în 4 zile
أستغفر الله Cer iertare de la Allah